maricón
“maricón” signifie “pédé” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
pédé
Aussi : gay
📝 En Action
Le gritaron insultos como «maricón» en la calle.
B2Ils lui ont crié des insultes comme « pédé » dans la rue.
¡Qué pasa, maricón! (Dicho entre amigos íntimos en España).
C2Quoi de neuf, mec ! (Dit entre amis très proches en Espagne).
Ese programa de televisión es muy maricón.
C1Cette émission de télévision est très camp/flamboyante.
lâche
Aussi : jazette
📝 En Action
No seas maricón y salta al agua.
B1Ne sois pas une mauviette et saute dans l'eau.
Es un maricón, siempre tiene miedo de todo.
A2C'est un jazette, il a toujours peur de tout.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "maricón" en espagnol :
jazette→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : maricón
Question 1 sur 3
Lequel de ces termes est la façon la plus polie de dire que quelqu'un est gay en espagnol ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Dérivé du prénom féminin 'María'. Le suffixe '-icón' a été ajouté pour créer un terme péjoratif pour un homme perçu comme féminin.
Première attestation : 16th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'maricón' est aussi grave que le 'f-slur' en anglais ?
Oui, dans presque tous les contextes, il porte le même poids, la même blessure et la même offense.
Puis-je utiliser ce mot si je suis gay ?
Certains membres de la communauté LGBTQ+ dans les pays hispanophones ont réapproprié le mot, mais en tant qu'apprenant, il est généralement plus sûr de l'éviter jusqu'à ce que vous ayez une compréhension approfondie de la culture locale.
Signifie-t-il jamais 'lâche' sans être offensant ?
Non. Même lorsqu'il signifie 'lâche', il est considéré comme vulgaire et offensant car l'insulte repose sur des stéréotypes négatifs.

