marica
“marica” signifie “mec / pote / gars” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
mec / pote / gars
Aussi : personne niaise / stupide
📝 En Action
¡Oye marica, ¿qué más?!
C1Hé mec, quoi de neuf ?!
No sea tan marica, eso es fácil de hacer.
C1Ne sois pas si niais, c'est facile à faire.
Estábamos hablando con los maricas del barrio.
C2On discutait avec les gars du quartier.
pédé
Aussi : efféminé / lâche
📝 En Action
Le gritaron cosas feas como 'marica'.
B2Ils lui ont crié des choses méchantes comme 'pédé'.
No llores, no seas marica.
B2Ne pleure pas, ne sois pas une mauviette.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "marica" en espagnol :
pédé→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : marica
Question 1 sur 3
Dans quel pays 'marica' est-il le plus couramment utilisé comme salutation amicale ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Dérivé du prénom féminin 'María' combiné au suffixe diminutif '-ica'. Il est né comme une façon de se moquer des hommes en les comparant aux femmes.
Première attestation : 16th century
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Dois-je utiliser ce mot si j'apprends l'espagnol ?
En général, non. Parce que cela peut être une insulte haineuse ou une salutation amicale selon le pays et les personnes impliquées, il est trop risqué pour la plupart des apprenants de l'utiliser correctement. En français, il est préférable d'éviter l'argot potentiellement offensant tant que l'on n'est pas sûr de son usage.
Est-ce que 'mariquita' est la même chose ?
Non. 'Mariquita' signifie littéralement 'coccinelle', bien que cela puisse aussi être une façon plus douce (mais toujours grossière) d'appeler un garçon 'efféminé'.
Les femmes peuvent-elles dire 'marica' ?
Oui, en Colombie et au Venezuela, les femmes l'utilisent fréquemment entre elles et avec leurs amis masculins comme mot de remplissage.

