marítimo
“marítimo” signifie “maritime” en espagnol (Activités générales liées à la mer ou climat).
maritime
Aussi : lié à la mer, marin
📝 En Action
Me encanta respirar el aire marítimo por las mañanas.
A2J'adore respirer l'air maritime le matin.
El transporte marítimo es más barato que el transporte aéreo.
B1Le transport maritime est moins cher que le transport aérien.
Esa ciudad tiene un clima marítimo con inviernos suaves.
B2Cette ville a un climat maritime avec des hivers doux.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : marítimo
Question 1 sur 3
Quelle expression fait référence au 'transport de marchandises par mer' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'maritimus', qui vient de 'mare' (signifiant mer). Il est utilisé en espagnol depuis le XIIIe siècle pour décrire les choses liées aux voyages océaniques et à la vie côtière. En français, l'adjectif 'maritime' a une origine latine similaire et est utilisé dans des contextes comparables.
Première attestation : 13th Century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'marítimo' est utilisé pour les fruits de mer ?
Non. Pour les fruits de mer, on utilise le mot 'mariscos' (crustacés et mollusques) ou simplement 'pescado' (poisson). 'Marítimo' concerne le transport, le climat ou la géographie. En français, on utilise 'fruits de mer' ou 'produits de la mer'.
Puis-je utiliser 'marítimo' pour décrire une personne qui aime la mer ?
Pas vraiment. On appellerait cette personne un 'marinero' (marin) ou on dirait simplement qu'elle est 'amante del mar'. 'Marítimo' est strictement utilisé pour décrire des objets ou des concepts. En français, on dirait 'un amoureux de la mer'.
Quelle est la différence entre 'marítimo' et 'marino' ?
Pensez à 'marino' pour la nature et la science (vie marine, biologie) et à 'marítimo' pour l'activité humaine et la géographie (routes maritimes, climat marin). En français, 'marin' se réfère à la vie dans la mer (faune marine, biologie marine) tandis que 'maritime' concerne les activités humaines et géographiques liées à la mer (transport maritime, droit maritime).