Inklingo

mejoría

meh-ho-REE-ahme.xo.ˈɾi.a

mejoría signifie amélioration en espagnol (se référant à la santé ou à un état général).

amélioration

Aussi : rétablissement, amélioration
NomfB1
Une personne assise confortablement près d'une fenêtre lumineuse, souriante et en bonne santé, avec une fleur éclatante dans un vase à proximité.

📝 En Action

El paciente ha mostrado una gran mejoría esta mañana.

A2

Le patient a montré une grande amélioration ce matin.

Esperamos una mejoría en el tiempo para el fin de semana.

B1

Nous espérons une amélioration du temps pour le week-end.

No noto ninguna mejoría después de tomar la medicina.

B1

Je ne remarque aucune amélioration après avoir pris le médicament.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • empeoramiento (aggravation)
  • recaída (rechute)

Collocations Courantes

  • notar mejoríaremarquer une amélioration
  • leves mejoríaslégères améliorations
  • mejoría clínicaamélioration clinique

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : mejoría

Question 1 sur 3

Lequel des contextes suivants est le plus naturel pour 'mejoría' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
alegríadíaestantería
📚 Étymologie

Dérivé de l'adjectif espagnol 'mejor' (mieux), qui vient du latin 'melior'. Le suffixe '-ía' est utilisé pour transformer les adjectifs en noms représentant un état ou une qualité. En français, le mot 'amélioration' dérive du verbe 'améliorer', lui-même issu du latin 'meliorare'.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: melhoria

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'mejora' et 'mejoría' ?

Bien que les deux signifient 'amélioration', 'mejora' fait généralement référence à un changement spécifique ou à une mise à niveau d'un objet (comme une 'mejora' dans un contrat). 'Mejoría' est spécifiquement utilisé pour la santé d'une personne ou un changement dans une condition générale comme la météo ou l'économie. En français, 'amélioration' peut couvrir les deux sens, mais on utilisera 'mise à niveau' pour un objet ou un système.

Puis-je utiliser 'mejoría' pour les scores sportifs ?

Pas vraiment. Pour la performance ou les progrès d'une équipe, 'mejora' ou 'progreso' est plus courant, à moins que vous ne parliez spécifiquement de la 'santé' ou du rétablissement de l'esprit d'une équipe. En français, on parlerait de 'l'amélioration des performances' ou 'les progrès de l'équipe'.

Est-ce un mot courant ?

Oui, surtout dans les bulletins météorologiques, les discussions économiques ou lorsqu'on parle du rétablissement d'une maladie. En français, 'amélioration' est très courant dans ces contextes.