Inklingo

mismísimo

mees-MEE-see-momisˈmisimo

mismísimo signifie le/la/les... même en espagnol (identifier une personne ou un lieu spécifique).

le/la/les... même, pas moins que

Aussi : lui-même/elle-même
Un roi assis sur un trône, se désignant avec une expression fière pour montrer qu'il est le seul dirigeant.

📝 En Action

Me lo dijo el mismísimo director de la empresa.

B1

C'est le directeur de l'entreprise lui-même qui me l'a dit.

Estamos en el mismísimo centro de Madrid.

B1

Nous sommes au centre même de Madrid.

¡Era ella, la mismísima Rosalía!

B2

C'était elle, pas moins que Rosalía elle-même !

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • el mismísimo diablole diable en personne
  • en el mismísimo momentoau moment même
  • la mismísima verdadla vérité absolue

Expressions & Idiomes

  • ser el mismísimo retrato deêtre le portrait craché de quelqu'un

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : mismísimo

Question 1 sur 3

Comment diriez-vous 'les filles elles-mêmes' en espagnol ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
mismo(même)Adjectif
mismamente(de même / exactement)Adverbe
mismidad(ipséité / identité)Nom
🎵 Rimes
buenísimoaltísimomuchísimo
📚 Étymologie

Formé en ajoutant le suffixe superlatif '-ísimo' (signifiant 'le plus' ou 'très') au mot espagnol 'mismo' (même). 'Mismo' vient lui-même du latin vulgaire 'metipsimus'.

Première attestation : 16th century

Cognats (Mots apparentés)

Italian: medesimoFrench: même

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'mismísimo' signifie 'le plus même' ?

Littéralement, oui, mais en français, nous le traduisons par 'le/la... même', 'pas moins que', ou 'lui-même/elle-même'. Il s'agit de souligner l'identité, pas de comparer à quel point quelque chose est 'pareil'.

Puis-je utiliser 'mismísimo' avec mes amis ?

Oui ! Ce n'est pas excessivement formel. Vous pouvez l'utiliser pour être dramatique ou drôle, comme dire '¡El mismísimo Juan llegó tarde!' (Le seul et unique Juan est arrivé en retard !).

Où place-t-on 'mismísimo' dans une phrase ?

Il se place presque toujours juste avant le nom qu'il décrit, comme 'el mismísimo papa' (le Pape lui-même).