mismísimo
“mismísimo” signifie “le/la/les... même” en espagnol (identifier une personne ou un lieu spécifique).
le/la/les... même, pas moins que
Aussi : lui-même/elle-même
📝 En Action
Me lo dijo el mismísimo director de la empresa.
B1C'est le directeur de l'entreprise lui-même qui me l'a dit.
Estamos en el mismísimo centro de Madrid.
B1Nous sommes au centre même de Madrid.
¡Era ella, la mismísima Rosalía!
B2C'était elle, pas moins que Rosalía elle-même !
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : mismísimo
Question 1 sur 3
Comment diriez-vous 'les filles elles-mêmes' en espagnol ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Formé en ajoutant le suffixe superlatif '-ísimo' (signifiant 'le plus' ou 'très') au mot espagnol 'mismo' (même). 'Mismo' vient lui-même du latin vulgaire 'metipsimus'.
Première attestation : 16th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'mismísimo' signifie 'le plus même' ?
Littéralement, oui, mais en français, nous le traduisons par 'le/la... même', 'pas moins que', ou 'lui-même/elle-même'. Il s'agit de souligner l'identité, pas de comparer à quel point quelque chose est 'pareil'.
Puis-je utiliser 'mismísimo' avec mes amis ?
Oui ! Ce n'est pas excessivement formel. Vous pouvez l'utiliser pour être dramatique ou drôle, comme dire '¡El mismísimo Juan llegó tarde!' (Le seul et unique Juan est arrivé en retard !).
Où place-t-on 'mismísimo' dans une phrase ?
Il se place presque toujours juste avant le nom qu'il décrit, comme 'el mismísimo papa' (le Pape lui-même).