modificación
“modificación” signifie “modification” en espagnol (un petit changement ou ajustement).
modification
Aussi : changement, amendement
📝 En Action
He hecho una pequeña modificación en el diseño.
A2J'ai apporté une petite modification au design.
El contrato requiere una modificación antes de firmarlo.
B1Le contrat nécessite un amendement avant de le signer.
La modificación de las leyes es un proceso lento.
B2La modification des lois est un processus lent.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : modificación
Question 1 sur 3
Quelle est la façon correcte de dire 'les modifications' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'modificatio', qui vient de 'modus' (mesure) et 'facere' (faire). Cela signifie littéralement 'mettre en mesure' ou 'limiter'.
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'modificación' est utilisé pour l'édition d'un document ?
Oui, il est très courant dans les milieux professionnels de désigner par ce terme les modifications ou changements apportés à des documents, des plans ou des contrats.
Quel est le pluriel de 'modificación' ?
Le pluriel est 'modificaciones'. N'oubliez pas de retirer l'accent quand vous ajoutez 'es'.
Puis-je utiliser 'modificación' pour parler de changer de vêtements ?
Pas vraiment. Pour les actions du quotidien comme changer de vêtements, utilisez le verbe 'cambiarse' ou le nom 'cambio'. 'Modificación' implique un ajustement plus technique ou intentionnel.