pública
POO-bleek-ah
/ˈpu.bli.ka/
Montrer un espace partagé, comme un banc de parc, illustre le concept de pública (public).
pública(Adjectif)
public
?ouvert à tous ; lié à la communauté
,d'État
?lié au gouvernement ou à l'État
commun
?generally known
📝 En Action
La biblioteca pública abre a las nueve.
A1La bibliothèque publique ouvre à neuf heures.
La opinión pública está dividida sobre el tema.
B1L'opinion publique est divisée sur le sujet.
Ella trabaja en la administración pública.
B2Il travaille dans l'administration publique (pour le gouvernement).
💡 Points de grammaire
Accord en genre
'Pública' est la forme féminine de l'adjectif 'público'. Vous devez utiliser 'pública' pour décrire un nom féminin (ex: 'la plaza pública') et 'público' pour un nom masculin (ex: 'el servicio público').
❌ Erreurs Courantes
Utiliser le mauvais genre
Erreur : “El calle pública (Accord de genre incorrect)”
Correction : La calle pública (Le mot 'calle' est féminin, donc utilisez 'pública').
⭐ Conseils d''utilisation
Gouvernement vs. Général
En espagnol, 'público/a' implique souvent quelque chose qui est fourni ou géré par le gouvernement (comme une école ou un hôpital), alors qu'en français 'public' peut simplement signifier 'ouvert à tous'.

Cette image dépeint le sens littéral, archaïque et offensant de pública ('femme publique') en montrant une femme très visible dans une rue bondée.
📝 En Action
El texto antiguo la describe como una pública.
C2Le texte ancien la décrit comme une 'femme publique' (prostituée).
⭐ Conseils d''utilisation
À ne pas utiliser
Cette forme nominale est très offensante et désuète. Elle ne doit être reconnue que pour la compréhension de lecture de textes anciens, et jamais utilisée dans la conversation moderne.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : pública
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement l'adjectif 'pública' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'público' et 'pública' ?
Ils signifient exactement la même chose ('public'), mais ils doivent s'accorder avec le genre du nom qu'ils décrivent. Utilisez 'público' pour les choses masculines (comme 'el servicio') et 'pública' pour les choses féminines (comme 'la escuela').
Pourquoi 'pública' signifiait-il historiquement 'prostituée' ?
Ce sens découlait de l'idée qu'une personne était 'publiquement disponible' ou 'ouverte à tous', contrastant avec l'idée d'une vie privée et domestique. Cet usage est maintenant archaïque et extrêmement offensant.