pagará
“pagará” signifie “paiera (il/elle/vous formel)” en espagnol (action financière future).
paiera (il/elle/vous formel)
Aussi : va payer, en subira les conséquences
📝 En Action
El cliente pagará la factura mañana.
A2Le client paiera la facture demain.
¿Cuándo pagará usted el préstamo?
B1Quand paierez-vous (formel) le prêt ?
Ella pagará caro su error.
B2Elle paiera cher son erreur (figuré).
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "pagará" en espagnol :
va payer→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : pagará
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'pagará' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le verbe espagnol 'pagar' vient du mot latin tardif *pacare*, qui signifiait à l'origine 'apaiser' ou 'pacifier'. Avec le temps, cette idée d'apaiser quelqu'un en réglant une dette a évolué vers le sens moderne de 'payer'.
Première attestation : 10th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'pagará' et 'va a pagar' ?
'Pagará' est le Futur Simple et est utilisé pour les prédictions ou les événements plus lointains ('La banque paiera la semaine prochaine'). 'Va a pagar' (ir a + infinitif) est le futur périphrastique et est utilisé pour les projets ou les actions immédiates ('Elle va payer tout de suite'). Les deux signifient 'paiera'.
Est-ce que 'pagará' signifie toujours payer de l'argent ?
Pas toujours ! Bien que cela se réfère généralement à de l'argent, cela peut aussi être utilisé au sens figuré, surtout dans l'expression 'pagará caro' (paiera cher), signifiant que quelqu'un subira les conséquences d'une action.