piérdete
“piérdete” signifie “fous-toi de là” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
fous-toi de là
Aussi : dégage, casse-toi
📝 En Action
¡No quiero hablar contigo, así que piérdete!
B1Je ne veux pas te parler, alors fous-toi de là !
Si no vas a ayudar, piérdete.
B1Si tu ne vas pas aider, dégage.
perds-toi
Aussi : explore
📝 En Action
Piérdete en las calles de la ciudad y descubre sus secretos.
B2Perds-toi dans les rues de la ville et découvre ses secrets.
Piérdete en un buen libro esta tarde.
B2Perds-toi dans un bon livre cet après-midi.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "piérdete" en espagnol :
perds-toi→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : piérdete
Question 1 sur 1
Si quelqu'un vous dérange et que vous voulez qu'il parte immédiatement, que pourriez-vous dire ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'perdere', qui signifie détruire ou jeter, combiné avec le pronom réfléchi 'te'.
Première attestation : 13th century (root verb)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'piérdete' est un gros mot ?
Ce n'est pas un juron, mais c'est certainement impoli et dédaigneux si dit avec colère. Dans le bon contexte, comme pour le voyage, cela peut être positif.
Pourquoi y a-t-il un accent sur le 'e' ?
En espagnol, les ordres avec des pronoms attachés nécessitent généralement un accent pour maintenir le son sur la syllabe accentuée d'origine (la partie 'pier'). C'est une règle orthographique pour maintenir la prononciation face à l'ajout du pronom enclitique.

