Inklingo

podíamos

poh-DEE-ah-mos/poˈði.amos/

podíamos signifie nous pouvions en espagnol (capacité ou possibilité passée).

nous pouvions, nous étions capables de

Aussi : nous aurions pu
VerbeA2irregular er
Deux petites figurines joyeuses collaborant pour pousser un grand bloc de bois coloré sur une pente douce, symbolisant la capacité atteinte grâce au travail d'équipe.
infinitivepoder
gerundpudiendo
past Participlepodido

📝 En Action

Cuando vivíamos allí, podíamos ir a la playa todos los días.

A2

Quand nous vivions là-bas, nous pouvions aller à la plage tous les jours.

No sabíamos que podíamos usar el ascensor, así que subimos las escaleras.

B1

Nous ne savions pas que nous étions autorisés à utiliser l'ascenseur, alors nous avons pris les escaliers.

Antes de la tormenta, podíamos ver las estrellas claramente.

A2

Avant la tempête, nous pouvions voir les étoiles clairement.

Si llegábamos a tiempo, podíamos comprar entradas.

B1

Si nous arrivions à l'heure, nous pouvions acheter des billets.

Connexions de Mots

Synonymes

  • éramos capaces de (nous étions capables de)

Antonymes

  • no podíamos (nous ne pouvions pas)

Collocations Courantes

  • antes podíamosavant, nous pouvions
  • si queríamos, podíamossi nous voulions, nous pouvions

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedpuede
yopuedo
puedes
ellos/ellas/ustedespueden
nosotrospodemos
vosotrospodéis

imperfect

él/ella/ustedpodía
yopodía
podías
ellos/ellas/ustedespodían
nosotrospodíamos
vosotrospodíais

preterite

él/ella/ustedpudo
yopude
pudiste
ellos/ellas/ustedespudieron
nosotrospudimos
vosotrospudisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpueda
yopueda
puedas
ellos/ellas/ustedespuedan
nosotrospodamos
vosotrospodáis

imperfect

él/ella/ustedpudiera
yopudiera
pudieras
ellos/ellas/ustedespudieran
nosotrospudiéramos
vosotrospudierais

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "podíamos" en espagnol :

nous pouvions

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : podíamos

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise correctement 'podíamos' pour décrire une capacité passée *habituelle* ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
teníamosvivíamos
📚 Étymologie

Le verbe 'poder' vient de la racine latine vulgaire *potēre*, qui dérive elle-même du latin classique *posse* signifiant 'être capable'. La terminaison de l'imparfait -íamos est un modèle standard en espagnol pour décrire des actions ou des états passés continus.

Première attestation : Old Castilian (as part of the conjugation of 'poder')

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: podíamosFrench: nous pouvions

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'podíamos' et 'pudimos' ?

'Podíamos' (Imparfait) signifie 'nous pouvions' dans un sens continu ou habituel, décrivant la capacité elle-même. 'Pudimos' (Passé Simple) signifie 'nous avons réussi à' ou 'nous sommes parvenus à faire' une action spécifique à un moment précis dans le passé.

Est-ce que 'podíamos' implique que l'action a réellement eu lieu ?

Non, pas nécessairement. 'Podíamos' implique seulement que la *capacité* ou l'*opportunité* existait. Par exemple, 'Podíamos comprarlo' signifie 'Nous avions l'option de l'acheter', mais cela ne confirme pas si l'achat a eu lieu.