preocupen
“preocupen” signifie “ils s'inquiètent” en espagnol (Utilisation du subjonctif : exprimer un souhait/doute).
ils s'inquiètent, vous vous inquiétez, ne vous inquiétez pas
Aussi : ils pourraient s'inquiéter
📝 En Action
Espero que los niños no se preocupen por el examen.
B1J'espère que les enfants ne s'inquiètent pas pour l'examen.
No se preocupen, todo saldrá bien.
A2Ne vous inquiétez pas (vous tous), tout ira bien.
Quizás se preocupen si no llegamos a tiempo.
B2Peut-être qu'ils s'inquiéteront si nous n'arrivons pas à l'heure.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "preocupen" en espagnol :
ils s'inquiètent→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : preocupen
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'preocupen' correctement comme ordre formel ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe latin *praeoccupāre*, signifiant « prendre possession à l'avance » ou « saisir en premier ». Ce sens a évolué en espagnol pour devenir « occuper l'esprit » et finalement « s'inquiéter soi-même ».
Première attestation : Medieval Spanish
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'preocupen' est toujours utilisé avec 'se' ?
Lorsque le sens est « s'inquiéter soi-même » (l'usage le plus courant), oui, il doit être utilisé avec 'se' (se preocupen). Le verbe non réfléchi 'preocupar' signifie « causer du souci à quelqu'un d'autre », ce qui est une structure beaucoup moins courante.
Comment dire « Ne t'inquiète pas » à une seule personne (formel) ?
Vous utiliseriez l'ordre formel singulier : 'No se preocupe' (en changeant la terminaison de -en à -e).