puedo
PWEH-doh
/ˈpwe.ðo/
Ceci montre quelqu'un qui démontre qu'il a la force ou la compétence de faire quelque chose. 'Puedo' signifie 'Je peux' ou 'Je suis capable de'.
📝 En Action
Puedo hablar español un poco.
A1Je peux parler un peu espagnol.
No puedo levantar eso, es muy pesado.
A1Je ne peux pas soulever ça, c'est trop lourd.
Puedo correr cinco kilómetros sin problema.
A2Je peux courir cinq kilomètres sans problème.
💡 Points de grammaire
Structure Verbe + Verbe
Lorsque 'puedo' est suivi d'une autre action, le deuxième verbe reste à sa forme originale en '-ar', '-er' ou '-ir'. Par exemple, 'Puedo nadar' (Je peux nager), et non 'Puedo nado'.
❌ Erreurs Courantes
Oublier le changement de 'o' à 'ue'
Erreur : “Utiliser 'podo' au lieu de 'puedo'.”
Correction : Le verbe 'poder' change sa voyelle médiane de 'o' à 'ue' pour la première personne du singulier ('yo'). Rappelez-vous du modèle : pOder -> pUEdo.
⭐ Conseils d''utilisation
Exprimer la confiance
Dire '¡Sí, puedo!' (Oui, je peux !) est une excellente façon de montrer que vous êtes confiant et capable d'accomplir une tâche.

Ici, quelqu'un demande si c'est permis de faire quelque chose. '¿Puedo?' est la manière la plus courante de demander la permission, équivalente à dire 'Puis-je ?' ou 'Est-ce que je peux ?'.
puedo(Verbe)
Puis-je ?
?demander la permission
Est-ce que je peux ?
?asking permission (informal)
📝 En Action
¿Puedo ir al baño, por favor?
A1Puis-je aller aux toilettes, s'il vous plaît ?
¿Puedo hacerte una pregunta?
A1Est-ce que je peux vous poser une question ?
Si termino mi trabajo, ¿puedo salir temprano?
A2Si je finis mon travail, est-ce que je peux partir plus tôt ?
💡 Points de grammaire
'Can' (capacité) vs. 'May' (permission)
En français, nous distinguons souvent la capacité ('pouvoir') de la permission ('puis-je'). En espagnol, 'poder' (comme 'puedo') est utilisé pour les deux. C'est le contexte qui détermine le sens.
⭐ Conseils d''utilisation
Être poli
Utiliser 'puedo' dans une question est la manière standard et polie de demander la permission dans presque toutes les situations, du décontracté au formel.

Ceci montre quelqu'un offrant de l'aide. '¿Puedo ayudarte?' ('Puis-je t'aider ?') utilise 'puedo' pour suggérer une possibilité ou faire une offre.
puedo(Verbe)
Puis-je... ?
?offrir de l'aide/suggérer
Est-il possible pour moi de... ?
?inquiring about possibility
📝 En Action
¿Puedo ayudarte con las bolsas?
A2Puis-je vous aider avec les sacs ?
Puedo llevarte al aeropuerto si quieres.
B1Je peux vous emmener à l'aéroport si vous voulez.
¿En qué puedo servirle?
A2Comment puis-je vous aider ? (formel)
💡 Points de grammaire
Offrir vs. Demander
Remarquez comment le ton change le sens. '¿Puedo ir?' demande la permission. '¿Puedo ayudar?' offre de l'aide. Le contexte est crucial !
⭐ Conseils d''utilisation
Le réflexe pour offrir de l'aide
Commencer une phrase par '¿Puedo...?' est une manière très naturelle et amicale d'offrir son assistance à quelqu'un en espagnol.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : puedo
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'puedo' pour demander la permission ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'puedo' et 'sé' ?
'Puedo' concerne la capacité ou la permission ('Je peux'), tandis que 'sé' (du verbe 'saber') concerne la connaissance de faits ou de compétences ('Je sais'). Par exemple, 'Puedo levantar esto' (Je peux soulever ceci) contre 'Sé nadar' (Je sais nager).
Est-ce que 'puedo' est utilisé pour 'tu' ?
Non, 'puedo' signifie toujours 'Je peux'. Pour dire 'tu peux', vous utiliseriez 'puedes' (pour un ami, 'tú') ou 'puede' (plus formellement, 'usted').