pública
“pública” signifie “public” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
public, d'État
Aussi : commun
📝 En Action
La biblioteca pública abre a las nueve.
A1La bibliothèque publique ouvre à neuf heures.
La opinión pública está dividida sobre el tema.
B1L'opinion publique est divisée sur le sujet.
Ella trabaja en la administración pública.
B2Il travaille dans l'administration publique (pour le gouvernement).
prostituée

📝 En Action
El texto antiguo la describe como una pública.
C2Le texte ancien la décrit comme une 'femme publique' (prostituée).
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : pública
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement l'adjectif 'pública' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin *pūblicus*, qui signifiait 'du peuple' ou 'appartenant à l'État'. Ce mot est étroitement lié au mot latin *populus*, signifiant 'peuple'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'público' et 'pública' ?
Ils signifient exactement la même chose ('public'), mais ils doivent s'accorder avec le genre du nom qu'ils décrivent. Utilisez 'público' pour les choses masculines (comme 'el servicio') et 'pública' pour les choses féminines (comme 'la escuela').
Pourquoi 'pública' signifiait-il historiquement 'prostituée' ?
Ce sens découlait de l'idée qu'une personne était 'publiquement disponible' ou 'ouverte à tous', contrastant avec l'idée d'une vie privée et domestique. Cet usage est maintenant archaïque et extrêmement offensant.

