quemadura
“quemadura” signifie “brûlure” en espagnol (lésion causée par la chaleur, des produits chimiques ou l'électricité).
brûlure
Aussi : ébouillantage, coups de soleil
📝 En Action
Tengo una quemadura en el dedo por tocar la estufa.
A1Je me suis brûlé le doigt en touchant la cuisinière.
Usa protector solar para evitar una quemadura de sol.
A2Utilisez de la crème solaire pour éviter les coups de soleil.
La quemadura de segundo grado necesita atención médica.
B1La brûlure au deuxième degré nécessite des soins médicaux.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : quemadura
Question 1 sur 3
Comment diriez-vous 'coup de soleil' en espagnol ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe espagnol 'quemar' (brûler), qui remonte au mot latin 'cremare', signifiant consumer par le feu. La terminaison '-dura' est ajoutée pour indiquer qu'il s'agit du résultat de cette action.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Puis-je utiliser 'quemadura' pour les brûlures chimiques ?
Oui, 'quemadura' est un terme général pour tout dommage tissulaire causé par la chaleur, l'électricité, la friction ou des produits chimiques.
Est-ce que 'quemadura' concerne uniquement la peau ?
Bien que ce soit le plus courant pour la peau, cela peut aussi faire référence à des 'brûlures' sur les plantes causées par le gel ou un soleil intense.
Quelle est la différence entre 'quemadura' et 'incendio' ?
Un 'incendio' est un grand incendie (comme un incendie de bâtiment ou de forêt), tandis qu'une 'quemadura' est la blessure que l'on subit si l'on touche ce feu.