robaron
“robaron” signifie “ils ont volé” en espagnol (action passée terminée).
ils ont volé, ils ont dévalisé
Aussi : vous (pluriel, formel) avez volé, ils ont agressé et volé
📝 En Action
Dicen que robaron la joyería anoche.
A2Ils disent qu'ils ont dévalisé la bijouterie la nuit dernière.
Los niños robaron las galletas de la cocina.
A1Les enfants ont volé les biscuits dans la cuisine.
¿A qué hora robaron el coche?
A2À quelle heure ont-ils volé la voiture ?
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : robaron
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'robaron' correctement pour décrire une action unique et terminée ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du vieux haut allemand *raubōn*, signifiant 'piller' ou 'prendre par la force'. Le mot espagnol a conservé ce sens fondamental de prendre quelque chose qui ne vous appartient pas.
Première attestation : Around the 11th or 12th century (as 'robar')
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'robaron' et 'robarían' ?
'Robaron' signifie 'ils ont volé' (c'est un fait accompli dans le passé). 'Robarían' signifie 'ils voleraient' (c'est une action conditionnelle, souvent utilisée pour parler de situations possibles ou hypothétiques dans le passé ou le présent).
Est-ce que 'robaron' fait toujours référence à 'ils' ?
Pas toujours. Cela peut aussi faire référence à 'ustedes' (vous tous, formel). Par exemple, si vous parlez à un groupe d'amis formellement, vous pourriez demander : '¿Ustedes robaron esto ?' (Est-ce que vous avez volé ceci ?).