ladrón
“ladrón” signifie “voleur” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
voleur, cambrioleur
Aussi : malfaiteur
📝 En Action
El ladrón entró por la ventana de la cocina.
B1Le voleur est entré par la fenêtre de la cuisine.
Atraparon al ladrón de bicicletas en el parque.
B2Ils ont attrapé le voleur de vélos dans le parc.
puisard, gaspilleur de temps
Aussi : vampire
📝 En Action
Esa aplicación es un ladrón de datos; consume toda mi batería.
C1Cette application est un vampire de données ; elle consomme toute ma batterie.
¡Este proyecto es un ladrón de tiempo! No hemos avanzado nada.
C2Ce projet est un gaspilleur de temps ! Nous n'avons fait aucun progrès.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : ladrón
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'ladrón' dans son sens figuré ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le mot vient du latin 'latro', signifiant 'voleur' ou 'soldat mercenaire'. Il est utilisé en espagnol depuis le Moyen Âge, conservant son sens fondamental de personne qui prend par la force ou la furtivité.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Comment savoir si je dois utiliser 'ladrón' ou 'ladrona' ?
'Ladrón' est utilisé pour un voleur masculin. 'Ladrona' est la forme correcte pour une voleuse féminine. Faites toujours correspondre le genre du mot à la personne que vous décrivez.
Quelle est la différence entre 'ladrón' et 'ratero' ?
'Ladrón' est le terme général pour un voleur. 'Ratero' fait généralement référence à un petit voleur ou à quelqu'un qui commet des vols rapides et mineurs, souvent utilisé de manière informelle.

