sagrado
“sagrado” signifie “sacré” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
sacré, saint
Aussi : vénérable
📝 En Action
Esta montaña es considerada un lugar sagrado por la tribu.
A2Cette montagne est considérée comme un lieu sacré par la tribu.
Los textos sagrados contienen las enseñanzas de la fe.
B1Les textes saints contiennent les enseignements de la foi.
inviolable, chéri
Aussi : intouchable
📝 En Action
La hora del café de la abuela es sagrada, nadie la molesta.
B1L'heure du café de grand-mère est sacrée (inviolable) ; personne ne la dérange.
Para nosotros, el descanso de los domingos es sagrado.
B2Pour nous, le repos du dimanche est sacré/hautement protégé.
El derecho a la vida es un principio sagrado.
C1Le droit à la vie est un principe inviolable.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "sagrado" en espagnol :
chéri→intouchable→inviolable→sacré→saint→vénérable→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : sagrado
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'sagrado' dans son sens figuré (signifiant 'inviolable' ou 'protégé') ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient directement du mot latin *sacer*, signifiant 'sacré, saint ou dédié à une divinité'. Le concept est resté très stable en espagnol depuis l'Antiquité.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Comment savoir si je dois utiliser 'sagrado' ou 'santo' ?
'Sagrado' fait généralement référence à des lieux, des objets ou des concepts qui sont mis à part ou respectés (ex: 'tierra sagrada'). 'Santo' (saint) est généralement utilisé pour les personnes (saints), les jours ou des noms religieux spécifiques (ex: 'Semana Santa'). En français, 'sacré' est souvent plus général que 'saint'.
Est-ce que 'sagrado' a toujours une signification religieuse ?
Non. Bien que son origine soit religieuse, il est très couramment utilisé dans l'espagnol de tous les jours pour décrire tout ce qui est considéré comme extrêmement important, non négociable ou chéri (comme 'mi tiempo es sagrado' – mon temps est intouchable).

