sagrada
sah-GRAH-dah
/saˈɣɾaða/
📝 En Action
La vida de un niño es considerada sagrada.
B1La vie d'un enfant est considérée comme sacrée.
Esta es una tradición sagrada para nuestro pueblo.
B1C'est une tradition sacrée pour notre peuple.
La vaca es una figura sagrada en esa cultura.
A2La vache est une figure sacrée dans cette culture.
💡 Points de grammaire
Accord de l'Adjectif
Puisque 'sagrada' se termine par '-a', il est utilisé uniquement pour décrire un nom féminin, comme 'la tierra' (la terre) ou 'la promesa' (la promesse). Si le nom était masculin (comme 'el lugar'), vous utiliseriez 'sagrado'.
❌ Erreurs Courantes
Oublier l'accord de genre
Erreur : “El promesa es sagrada.”
Correction : La promesa es sagrada. (Le mot 'promesa' est féminin, donc l'adjectif doit s'accorder.)
⭐ Conseils d''utilisation
Ajouter de l'emphase
Alors que 'sagrada' vient généralement après le nom (ex: 'una tradición sagrada'), le placer avant le nom ('una sagrada tradición') peut ajouter une couche de révérence poétique ou profonde.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : sagrada
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'sagrada' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'sagrada' et 'santa' ?
Les deux signifient 'saint' ou 'sacré'. 'Santa' (ou 'santo') est souvent utilisé pour les personnes (saints) ou des jours/lieux religieux spécifiques associés à la sainteté. 'Sagrada' (ou 'sagrado') est plus large et souligne le concept d'être vénéré, intouchable, ou mis à part, et est fréquemment utilisé pour des idées abstraites comme le 'devoir' ou la 'vie'.