amada
“amada” signifie “aimé(e)” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
aimé(e), bien-aimé(e)
Aussi : cher/chère
📝 En Action
Esta es mi amada ciudad natal, donde crecí.
A2Ceci est ma ville natale bien-aimée, où j'ai grandi.
La reina era amada por todo su pueblo.
B1La reine était aimée de tout son peuple.
Encontramos la amada receta de nuestra abuela.
B2Nous avons trouvé la recette chérie de notre grand-mère.
bien-aimée, chérie
Aussi : ma mie
📝 En Action
El poeta dedicó su mejor verso a su amada.
B1Le poète a dédié son meilleur vers à sa bien-aimée (chérie).
Cada noche, sueña con el rostro de su amada.
B2Chaque nuit, il rêve du visage de son amour.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : amada
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'amada' comme nom ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le mot 'amada' est le participe passé féminin du verbe espagnol 'amar' (aimer), qui vient directement du verbe latin *amāre* (aimer). C'est l'équivalent du participe passé féminin français 'aimée'.
Première attestation : 13th century (in Spanish)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'amada' est seulement utilisé pour l'amour romantique ?
Non. Bien qu'il apparaisse souvent dans des contextes romantiques (surtout lorsqu'il est utilisé comme nom signifiant 'chérie'), 'amada' peut décrire tout ce qui est profondément chéri, comme une 'tierra amada' (terre bien-aimée) ou une 'familia amada' (famille aimée).
Comment 'amada' est-il lié au verbe 'amar' ?
'Amada' est le participe passé de 'amar' (aimer). Cela signifie 'aimée' et est utilisé pour décrire quelque chose qui a reçu l'action d'aimer. C'est la version féminine, tout comme 'mangée' est la version féminine de 'mangé' en français.

