Inklingo

Comment dire "chérie" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourchérieest queridautilisez « querida » comme terme d'affection général pour une femme ou une fille, similaire à « chérie » ou « ma chère » dans un contexte amical ou familial.

querida🔊B1

Utilisez « querida » comme terme d'affection général pour une femme ou une fille, similaire à « chérie » ou « ma chère » dans un contexte amical ou familial.

En savoir plus →
amada🔊B1

Employez « amada » pour désigner la personne aimée, souvent dans un contexte plus romantique ou poétique, comme « bien-aimée ».

En savoir plus →
nena🔊B1

Utilisez « nena » comme terme affectueux et informel pour s'adresser à sa partenaire amoureuse, équivalent à « ma belle » ou « chérie » dans une relation intime.

En savoir plus →
preciosa🔊B1

« Preciosa » est un terme d'affection très courant pour qualifier une femme de belle et précieuse, utilisé de manière similaire à « ma chérie » ou « ma belle ».

En savoir plus →
guapa🔊B1

En Espagne, « guapa » peut être utilisé comme une interpellation amicale et informelle pour une femme, un peu comme « ma belle » ou « chérie » dans une conversation décontractée.

En savoir plus →
hija🔊B1

Bien que signifiant « fille », « hija » est parfois utilisé comme terme d'adresse affectueux par une personne plus âgée envers une jeune femme, similaire à « ma chérie » dans un contexte parental ou de mentor.

En savoir plus →
enamorada🔊B1

Utilisez « enamorada » pour désigner spécifiquement la petite amie ou la femme avec qui l'on est en couple, marquant une relation amoureuse.

En savoir plus →
mami🔊B2

« Mami » est un terme familier et affectueux, souvent utilisé pour s'adresser à une partenaire amoureuse ou une femme que l'on trouve très attirante, équivalent à « chérie » ou « ma belle » dans un registre très informel.

En savoir plus →
ama🔊A1

« Ama » est la troisième personne du singulier du verbe « amar » (aimer). Il n'est pas utilisé comme traduction directe de « chérie » en tant que nom, mais exprime l'action d'aimer.

En savoir plus →
French → espagnol

querida

keh-REE-dahkeˈɾi.ða

NomB1Terme d'affection
Utilisez « querida » comme terme d'affection général pour une femme ou une fille, similaire à « chérie » ou « ma chère » dans un contexte amical ou familial.
Un homme et une femme partageant un câlin chaleureux et affectueux dans un cadre domestique confortable, illustrant un terme d'affection.

Exemples

Hola, querida, ¿cómo estuvo tu día?

Bonjour, chérie, comment s'est passée ta journée ?

No te preocupes, querida, todo va a estar bien.

Ne t'inquiète pas, mon amour, tout va bien se passer.

Utilisé comme un Nom

Lorsqu'il est utilisé de cette manière, 'querida' agit comme un surnom ou un nom. Vous l'utilisez pour vous adresser directement à une femme ou une fille que vous aimez, un peu comme 'ma chérie' en français.

amada

ah-MAH-dahaˈmaða

NomB1Terme d'affection
Employez « amada » pour désigner la personne aimée, souvent dans un contexte plus romantique ou poétique, comme « bien-aimée ».
Un homme et une femme se tenant proches, se tenant la main et se regardant dans les yeux, symbolisant un partenaire romantique bien-aimé.

Exemples

El poeta dedicó su mejor verso a su amada.

Le poète a dédié son meilleur vers à sa bien-aimée (chérie).

Cada noche, sueña con el rostro de su amada.

Chaque nuit, il rêve du visage de son amour.

Du Participe Passé au Nom de Personne

Quand 'amada' est utilisé comme nom (souvent précédé de 'mi', 'su' ou 'la'), il se réfère directement à la personne qui est aimée, généralement un intérêt romantique. C'est similaire à utiliser 'mon amour' ou 'ma bien-aimée' en français.

nena

NEH-nahˈnena

NomB1Terme d'affection pour un partenaire
Utilisez « nena » comme terme affectueux et informel pour s'adresser à sa partenaire amoureuse, équivalent à « ma belle » ou « chérie » dans une relation intime.
Un couple adulte souriant s'étreignant tendrement, se regardant dans les yeux sur un fond simple.

Exemples

Hola, nena, ¿cómo estuvo tu día?

Salut, chérie, comment s'est passée ta journée ?

Te quiero mucho, nena.

Je t'aime tellement, bébé.

Nena, ¿quieres ir al cine esta noche?

Chérie, tu veux aller au cinéma ce soir ?

preciosa

preh-SYOH-sahpɾeˈθjosa

NomB1Terme d'affection
« Preciosa » est un terme d'affection très courant pour qualifier une femme de belle et précieuse, utilisé de manière similaire à « ma chérie » ou « ma belle ».
Un petit chaton orange duveteux dormant paisiblement, recroquevillé en boule.

Exemples

Hola, mi preciosa. ¿Cómo te fue el día?

Bonjour, ma chérie. Comment s'est passée ta journée ?

Gracias por la ayuda, preciosa.

Merci pour l'aide, ma belle.

Utilisation de 'Mi'

Lorsqu'on utilise 'preciosa' comme nom (chérie), il est souvent précédé de 'mi' (mon/ma) pour le rendre plus affectueux : 'mi preciosa'.

guapa

GWAH-pahˈɡwapa

NomB1Adresse amicale (Espagne)
En Espagne, « guapa » peut être utilisé comme une interpellation amicale et informelle pour une femme, un peu comme « ma belle » ou « chérie » dans une conversation décontractée.
Deux personnes, un adulte et un enfant, partageant une étreinte chaleureuse, montrant de l'affection.

Exemples

¡Oye, guapa! ¿Me puedes ayudar con esto?

Hé, ma belle ! Peux-tu m'aider avec ça ?

Adiós, guapa. Que tengas un buen día.

Au revoir, chérie. Passe une bonne journée.

Utiliser les adjectifs comme noms (Comparaison avec le français)

De nombreux adjectifs espagnols décrivant des personnes (comme 'guapa' ou 'rico' pour riche) peuvent être utilisés comme noms en ajoutant simplement l'article ('la guapa', 'el guapo'). En français, cela est moins courant (on dirait 'la belle' ou 'le beau'), mais le principe est similaire.

hija

ee-khahˈixa

NomB1Comme terme d'adresse affectueux
Bien que signifiant « fille », « hija » est parfois utilisé comme terme d'adresse affectueux par une personne plus âgée envers une jeune femme, similaire à « ma chérie » dans un contexte parental ou de mentor.
Une femme plus âgée souriant tendrement à une jeune femme, posant doucement sa main sur son épaule pour montrer son affection.

Exemples

Ven aquí, hija, que te ayudo con eso.

Viens ici, chérie, laisse-moi t'aider avec ça.

¡Pero hija, cómo se te ocurre hacer eso!

Oh ma belle, comment as-tu pu penser faire ça !

Ella es hija de su tiempo, con ideas muy modernas.

Elle est une fille de son temps, avec des idées très modernes.

La Contraction 'Mija'

Vous entendrez souvent 'mija', qui est simplement 'mi' (mon/ma) + 'hija' (fille) contracté. C'est une manière très courante et chaleureuse de s'adresser à une fille ou à une jeune femme à qui l'on tient.

Pas Toujours Littéral

Erreur :Penser qu'une inconnue plus âgée qui vous appelle 'hija' est votre vraie mère.

Correction : Lorsqu'une personne âgée vous appelle 'hija', c'est généralement un geste amical et maternel, comme dire 'ma belle' ou 'ma petite' en français. Elle ne prétend pas être votre parent !

enamorada

eh-nah-moh-RAH-dahena.moˈɾa.ða

NomB1Nom
Utilisez « enamorada » pour désigner spécifiquement la petite amie ou la femme avec qui l'on est en couple, marquant une relation amoureuse.
Un jeune couple, un homme et une femme, se tenant la main doucement et se regardant affectueusement, représentant une petite amie ou un amour.

Exemples

Mi enamorada me acompañó al evento.

Ma petite amie m'a accompagné(e) à l'événement.

Ella es la enamorada de mi primo.

Elle est la petite amie de mon cousin.

Utilisation de l'Article

En tant que nom, enamorada nécessite un déterminant comme la (la) ou un adjectif possessif comme mi (mon/ma) devant lui, tout comme en français.

mami

MAH-meeˈmami

NomB2Nom
« Mami » est un terme familier et affectueux, souvent utilisé pour s'adresser à une partenaire amoureuse ou une femme que l'on trouve très attirante, équivalent à « chérie » ou « ma belle » dans un registre très informel.
Une jeune femme élégante souriant chaleureusement et avec assurance, représentant un terme d'affection.

Exemples

¡Qué linda estás hoy, mami!

Tu es magnifique aujourd'hui, ma belle !

Ella es la mami del barrio; todos la miran.

Elle est la 'canon' du quartier ; tout le monde la regarde.

Usage Vocatif

Dans ce sens argotique, 'mami' est souvent utilisé pour s'adresser directement à quelqu'un, agissant comme un surnom personnel.

Utilisation dans des contextes formels

Erreur :S'adresser à une patronne ou une parente plus âgée en disant 'mami' dans ce contexte.

Correction : Ce terme est très informel et potentiellement suggestif. Réservez-le aux situations très décontractées ou intimes pour éviter d'offenser.

ama

AH-mahˈa.ma

VerbeA1Verbe
« Ama » est la troisième personne du singulier du verbe « amar » (aimer). Il n'est pas utilisé comme traduction directe de « chérie » en tant que nom, mais exprime l'action d'aimer.
Une illustration de livre d'histoires de haute qualité montrant deux personnages, peut-être des enfants ou des personnages simples, s'étreignant chaleureusement.

Exemples

Mi abuela ama las flores de su jardín.

Ma grand-mère aime les fleurs de son jardin.

Él ama el deporte y la vida sana.

Il aime le sport et une vie saine.

Usted ama la música clásica, ¿verdad?

Vous (formel) aimez la musique classique, n'est-ce pas ?

Usage du 'a' personnel

Lorsque 'ama' est utilisé pour aimer une personne, un animal de compagnie ou une entité personnalisée, vous devez placer le petit mot 'a' juste après le verbe : 'Ella ama a su esposo' (Elle aime son mari). En français, cette préposition n'est pas nécessaire pour l'objet direct.

Confusion des formes verbales

Erreur :Utiliser 'yo ama' au lieu de 'yo amo' ou 'tú ama' au lieu de 'tú amas'.

Correction : Rappelez-vous que 'ama' est uniquement pour 'il, elle, ou vous (formel)'. La forme 'yo' se termine toujours par -o ('amo'). En français, cela correspond à la conjugaison régulière : 'j'aime' (amo), 'tu aimes' (amas), 'il/elle aime' (ama).

Confusions courantes entre « querida », « amada » et « nena »

La principale confusion réside entre « querida », « amada » et « nena ». « Querida » est le terme le plus général et sûr pour « chérie ». « Amada » est plus intense, souvent romantique ou littéraire. « Nena » est très informel et réservé à une partenaire intime.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.