Inklingo

Comment dire "belle" en espagnol

French → espagnol

guapa

GWAH-pahˈɡwapa

adjectifA1courant
Utilisez "guapa" pour décrire une personne (généralement une femme) de manière générale, en mettant l'accent sur son apparence physique agréable et son charme.
Un portrait d'une jeune femme avec un sourire éclatant et des traits vibrants, illustrant l'attractivité.

Exemples

Tu hermana es muy guapa.

Ta sœur est très jolie.

¿Conoces a la chica guapa que trabaja aquí?

Connais-tu la fille attirante qui travaille ici ?

Qué guapa estás hoy con ese vestido rojo.

Comme tu es jolie aujourd'hui dans cette robe rouge.

Ser vs. Estar avec l'apparence (Comparaison avec le français)

Utilisez 'ser guapa' pour la beauté naturelle et permanente de quelqu'un. Utilisez 'estar guapa' pour parler de l'apparence de quelqu'un en ce moment (par exemple, habillée pour un événement). En français, nous utilisons majoritairement 'être' pour les deux, mais 'être en beauté' ou 'être bien' correspondrait à 'estar guapa'.

Confondre le genre

Erreur :El chico es guapa.

Correction : El chico es guapo. N'oubliez pas que les adjectifs doivent s'accorder en genre (masculin/féminin) avec la personne ou la chose qu'ils décrivent, tout comme en français (un garçon beau, une fille belle).

preciosa

preh-SYOH-sahpɾeˈθjosa

adjectifA2courant
Employez "preciosa" pour souligner la beauté exceptionnelle, la préciosité ou la rareté, que ce soit pour une personne, un objet ou même une situation.
Une seule rose rouge vif aux pétales parfaits et aux feuilles vertes.

Exemples

Tu hija es muy preciosa y tiene una sonrisa brillante.

Votre fille est très belle et a un sourire éclatant.

¡Qué casa tan preciosa! Me encanta el jardín.

Quelle jolie maison ! J'adore le jardin.

Accord de l'adjectif

Puisque 'preciosa' se termine par -a, il doit toujours décrire un nom féminin (comme 'casa' ou 'mesa'). Si vous décrivez un nom masculin (comme 'coche' ou 'momento'), vous devez utiliser 'precioso'.

Guapa ou Preciosa ?

La confusion principale réside entre "guapa" et "preciosa". "Guapa" est plus courant pour une beauté standard et attrayante, tandis que "preciosa" implique une beauté plus intense, touchante ou rare. Ne confondez pas l'usage quotidien de "guapa" avec l'emphase de "preciosa".

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.