grado
“grado” signifie “degré” en espagnol. Il a 4 significations différentes selon le contexte:
degré
Aussi : marque
📝 En Action
Hoy hace mucho calor; la temperatura subió a 35 grados.
A1Il fait très chaud aujourd'hui ; la température est montée à 35 degrés.
El ángulo recto siempre tiene noventa grados.
A2Un angle droit fait toujours quatre-vingt-dix degrés.
diplôme
Aussi : licence
📝 En Action
Mi hermana está estudiando para obtener su grado en ingeniería.
B1Ma sœur étudie pour obtenir son diplôme en ingénierie.
¿Qué grado tienes? ¿Una maestría o un doctorado?
B2Quel diplôme avez-vous ? Une maîtrise ou un doctorat ?
classe
Aussi : année
📝 En Action
Mi hija pasa a cuarto grado el próximo año escolar.
A2Ma fille passe en quatrième année (classe) l'année scolaire prochaine.
El segundo grado de primaria es fácil.
A2La deuxième année de primaire est facile.
niveau, degré
Aussi : étendue
📝 En Action
Tenemos que evaluar el grado de riesgo antes de invertir.
B2Nous devons évaluer le niveau de risque avant d'investir.
El conflicto ha alcanzado un alto grado de complejidad.
C1Le conflit a atteint un haut degré de complexité.
🔀 Commonly Confused With
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : grado
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'grado' pour signifier une qualification académique ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le mot 'grado' vient directement du mot latin *gradus*, qui signifiait 'pas', 'allure' ou 'étape'. Cela explique pourquoi il fait référence à un niveau, une étape dans l'éducation, ou une marque sur une échelle.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'grado' et 'nota' ?
'Grado' fait référence au *niveau* scolaire (ex: 'cinquième année/classe') ou à une *mesure* (ex: '30 degrés'). 'Nota' fait référence au *résultat* ou à la *note* que vous obtenez à un examen (ex: 'J'ai eu une bonne note').
Puis-je utiliser 'grado' pour signifier 'grade' dans le sens de qualité ?
Pas vraiment. Bien qu'il puisse signifier 'rang' ou 'niveau', si vous voulez dire 'acier de haute qualité', vous utiliseriez généralement des mots comme 'calidad' (qualité) ou 'clase' (classe). Gardez 'grado' pour les mesures, les niveaux et les titres académiques.



