Inklingo

Comment dire "degré" en espagnol

French → espagnol

grado

GRAH-doh/ˈɡɾa.ðo/

nomA1standard
Utilisez "grado" pour parler d'une unité de mesure (température, angles) ou d'une position dans une hiérarchie.
Un thermomètre en verre rouge simple avec une colonne de mercure rouge visible indiquant une lecture de température spécifique.

Exemples

La temperatura alcanzó los 30 grados.

La température a atteint 30 degrés.

Hoy hace mucho calor; la temperatura subió a 35 grados.

Il fait très chaud aujourd'hui ; la température est montée à 35 degrés.

El ángulo recto siempre tiene noventa grados.

Un angle droit fait toujours quatre-vingt-dix degrés.

Tenemos que evaluar el grado de riesgo antes de invertir.

Nous devons évaluer le niveau de risque avant d'investir.

Toujours au Pluriel pour les Chiffres

Lorsqu'on parle de mesures spécifiques (comme 30 ou 90), 'grado' doit être utilisé à sa forme plurielle : 'grados'. En français, on utilise aussi le pluriel : 'trente degrés'.

Usage Abstrait

Cette signification est souvent suivie de 'de' plus un concept abstrait (ex: 'grado de dificultad' devient 'degré de difficulté', 'grado de madurez' devient 'degré de maturité').

Utiliser 'nota' pour la température

Erreur :La temperatura es 30 notas.

Correction : La temperatura es 30 grados. ('Nota' signifie une note d'examen ou une note de musique, pas un degré de température. En français, on dirait '30 degrés'.)

grado

GRAH-doh/ˈɡɾa.ðo/

nomB2standard
Utilisez "grado" pour indiquer un niveau ou une position dans une échelle ou une hiérarchie.
Un thermomètre en verre rouge simple avec une colonne de mercure rouge visible indiquant une lecture de température spécifique.

Exemples

Debemos evaluar el grado de dificultad del proyecto.

Nous devons évaluer le degré de difficulté du projet.

Hoy hace mucho calor; la temperatura subió a 35 grados.

Il fait très chaud aujourd'hui ; la température est montée à 35 degrés.

El ángulo recto siempre tiene noventa grados.

Un angle droit fait toujours quatre-vingt-dix degrés.

Tenemos que evaluar el grado de riesgo antes de invertir.

Nous devons évaluer le niveau de risque avant d'investir.

Toujours au Pluriel pour les Chiffres

Lorsqu'on parle de mesures spécifiques (comme 30 ou 90), 'grado' doit être utilisé à sa forme plurielle : 'grados'. En français, on utilise aussi le pluriel : 'trente degrés'.

Usage Abstrait

Cette signification est souvent suivie de 'de' plus un concept abstrait (ex: 'grado de dificultad' devient 'degré de difficulté', 'grado de madurez' devient 'degré de maturité').

Utiliser 'nota' pour la température

Erreur :La temperatura es 30 notas.

Correction : La temperatura es 30 grados. ('Nota' signifie une note d'examen ou une note de musique, pas un degré de température. En français, on dirait '30 degrés'.)

medida

meh-DEE-dah/meˈðiða/

nomB2standard
Utilisez "medida" lorsqu'il s'agit d'une étendue, d'une proportion ou d'une limite dans un sens plus abstrait.
Un bocal en verre transparent rempli de liquide bleu atteignant exactement une ligne limite horizontale marquée près du haut du bocal.

Exemples

El éxito de la empresa se debió en gran medida a su equipo.

Le succès de l'entreprise est dû en grande partie à son équipe.

El éxito fue en gran medida gracias a tu esfuerzo.

Le succès est dû en grande partie (dans une large mesure) à votre effort.

Quiero un vestido hecho a la medida.

Je veux une robe faite sur mesure.

En la medida de lo posible, evita los gastos innecesarios.

Dans la mesure du possible, évitez les dépenses inutiles.

Locutions figées

'Medida' est souvent utilisée dans des expressions figées comme 'a la medida' (sur mesure) ou 'en gran medida' (largement) qui fonctionnent presque comme des adverbes ou des adjectifs.

Confusion avec 'A la medida'

Erreur :Utiliser 'por la medida' quand on veut dire 'sur mesure'.

Correction : La préposition correcte est 'a' : 'un traje hecho a la medida' (un costume fait à la taille/mesure).

graduación

nomC1standard
Utilisez "graduación" pour parler spécifiquement de l'échelle graduée d'un instrument de mesure, comme un thermomètre.

Exemples

La graduación del termómetro permite lecturas precisas.

L'échelle graduée du thermomètre permet des lectures précises.

Confusion fréquente : "grado" vs "medida"

Ne confondez pas "grado" (unité de mesure, position) et "medida" (proportion, étendue). "Grado" est le terme le plus courant pour les unités et les niveaux, tandis que "medida" s'utilise pour exprimer une étendue ou une limite dans un sens plus abstrait.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.