Inklingo

Comment dire "calibrage" en espagnol

French → espagnol

ajuste

/ah-HOOS-teh//aˈxuste/

nomA2courant
Utilisez « ajuste » pour parler d'une modification ou d'une mise au point générale, souvent dans un contexte technique ou personnel.
Une main utilisant un petit tournevis pour serrer une minuscule vis sur une paire de lunettes.

Exemples

Necesito hacer un pequeño ajuste en la configuración de mi teléfono.

Je dois faire un petit réglage sur les paramètres de mon téléphone.

El mecánico hizo un ajuste en los frenos de la bicicleta.

Le mécanicien a effectué un réglage sur les freins du vélo.

Sin un ajuste preciso, la máquina no funcionará correctamente.

Sans un réglage précis, la machine ne fonctionnera pas correctement.

Toujours Masculin

Même si vous ajustez quelque chose de féminin, comme « la chaise », le mot « ajuste » est toujours masculin : « el ajuste ».

Connexion avec 'de'

Pour dire ce que vous ajustez, utilisez le mot « de » (de) juste après « ajuste », comme « ajuste de volumen » (réglage du volume).

Réparer vs. Ajuster

Erreur :Utiliser « ajuste » pour une réparation complète.

Correction : Utilisez « reparación » pour réparer quelque chose de cassé ; utilisez « ajuste » pour peaufiner quelque chose qui fonctionne déjà.

graduación

nomC1courant
Employez « graduación » lorsque le calibrage implique une mesure précise, une échelle ou un réglage fin d'un instrument.

Exemples

La graduación de la temperatura en el termómetro es muy precisa.

L'échelle de température sur le thermomètre est très précise.

Ne pas confondre « ajuste » et « graduación »

La confusion principale vient souvent du fait que « ajuste » est plus général, tandis que « graduación » se réfère spécifiquement à la précision d'une mesure ou d'une échelle. Pensez à « graduación » quand il s'agit d'instruments de mesure.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.