Inklingo

sentarnos

sehn-TAR-nohs/senˈtaɾnos/

sentarnos signifie s'asseoir (nous-mêmes) en espagnol (La forme infinitif utilisée lorsque l'action de s'asseoir nous concerne ('nous').).

s'asseoir (nous-mêmes)

Aussi : prendre place, s'installer
VerbeA1irregular (stem-changing e>ie) ar
Spain
Deux personnages de dessin animé joyeux, un garçon et une fille, sont simultanément en train de s'asseoir sur un long banc en bois rouge, illustrant l'action réflexive de 's'asseoir nous-mêmes'.
past Participlesentado
infinitivesentarse
gerundsentándose

📝 En Action

Necesitamos sentarnos juntos para discutir esto.

A2

Nous devons nous asseoir ensemble pour discuter de cela.

Antes de comer, vamos a sentarnos en el sofá.

A1

Avant de manger, asseyons-nous sur le canapé.

Si queremos terminar el proyecto, debemos sentarnos a trabajar inmediatamente.

B1

Si nous voulons finir le projet, nous devons nous asseoir et travailler immédiatement.

Connexions de Mots

Synonymes

  • tomar asiento (prendre place)
  • ocupar un lugar (occuper une place)

Collocations Courantes

  • sentarnos a la mesas'asseoir à table
  • sentarnos juntoss'asseoir ensemble

🔄 Conjugaisons

indicative

present

vosotrosos sentáis
él/ella/ustedse sienta
te sientas
yome siento
nosotrosnos sentamos
ellos/ellas/ustedesse sientan

preterite

vosotrosos sentasteis
él/ella/ustedse sentó
te sentaste
yome senté
nosotrosnos sentamos
ellos/ellas/ustedesse sentaron

imperfect

vosotrosos sentabais
él/ella/ustedse sentaba
te sentabas
yome sentaba
nosotrosnos sentábamos
ellos/ellas/ustedesse sentaban

subjunctive

present

vosotrosos sentéis
él/ella/ustedse siente
te sientes
yome siente
nosotrosnos sentemos
ellos/ellas/ustedesse sienten

imperfect

vosotrosos sentarais
él/ella/ustedse sentara
te sentaras
yome sentara
nosotrosnos sentáramos
ellos/ellas/ustedesse sentaran

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "sentarnos" en espagnol :

prendre places'installer

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : sentarnos

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise correctement la forme infinitif 'sentarnos' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
levantarnoscallarnos
📚 Étymologie

Vient du verbe latin *sedentare*, signifiant 'faire asseoir' ou 'établir'. La forme réflexive souligne que le sujet (nous) effectue l'action sur lui-même.

Première attestation : Medieval Latin period

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: sentarFrench: asseoir

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'sentar' et 'sentarse' ?

'Sentar' signifie 'faire asseoir' quelqu'un d'autre, ou parfois 'convenir' (Esa camisa te sienta bien - Cette chemise te va bien). 'Sentarse' est réfléchi, signifiant 's'asseoir', où la personne qui fait l'action est la même qui la reçoit (Je m'assois moi-même).

Pourquoi le 'e' se transforme-t-il en 'ie' dans certaines formes mais pas dans 'nosotros' ?

C'est un schéma courant pour les verbes à affaiblissement (verbes à changement de radical) en espagnol. Le changement de voyelle (E en IE) se produit dans toutes les formes singulières et la forme 'ellos/ellas/ustedes', qui forment une 'botte' sur le tableau de conjugaison. Les formes 'nosotros' et 'vosotros' sont toujours l'exception et conservent la voyelle originale du radical.