Inklingo

seña

SEH-nyahˈseɲa

seña signifie signe en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

signe, signal

Aussi : geste, trace
NomfA2
Une personne agitant vigoureusement la main pour attirer l'attention de quelqu'un.

📝 En Action

Mi amigo me hizo una seña desde lejos.

A2

Mon ami m'a fait signe de loin.

Ellos se comunican por señas.

B1

Ils communiquent par signes/gestes.

No hay ni seña de la lluvia hoy.

B2

Il n'y a même pas un signe de pluie aujourd'hui.

Connexions de Mots

Synonymes

  • gesto (geste)
  • señal (signal)

Collocations Courantes

  • hacer señasfaire signe / faire des gestes
  • lengua de señaslangue des signes
  • por señasen faisant des gestes

Expressions & Idiomes

  • ni señasabsolument aucune trace ou nouvelle de quelque chose

adresse, détails

Aussi : indications
NomfB1
Latin America
Une petite maison rouge avec une clôture blanche et une boîte aux lettres devant.

📝 En Action

¿Me puedes dar tus señas?

B1

Peux-tu me donner ton adresse / tes coordonnées ?

Le di las señas exactas de la casa.

B1

Je lui ai donné les indications / les détails exacts de la maison.

El testigo dio las señas del sospechoso.

B2

Le témoin a donné la description du suspect.

Connexions de Mots

Synonymes

  • dirección (adresse)
  • datos (données/détails)

Collocations Courantes

  • señas particularessignes particuliers / caractéristiques physiques
  • dar las señasdonner des indications ou des détails

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "seña" en espagnol :

détailsindications

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : seña

Question 1 sur 3

Comment demanderais-tu l'adresse de quelqu'un en utilisant 'seña' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
señalar(indiquer / signaler)Verbe
señal(signal / signe)Nom
señalamiento(signalisation / marquage)Nom
🎵 Rimes
peñaenseñadueña
📚 Étymologie

Du mot latin 'signa', qui est le pluriel de 'signum' (une marque ou un signe). Au fil du temps, il est passé de la signification de marque physique à celle de gestes et d'identifiants spécifiques comme une adresse. En français, 'signe' a une origine similaire.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

English: signFrench: signe

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Puis-je utiliser 'seña' pour un panneau stop ?

Non, pour les panneaux routiers ou les pancartes physiques, utilisez 'señal' (señal de tráfico). En français, on dirait 'panneau stop'.

Est-ce que 'seña' est informel ?

C'est neutre. Cependant, utiliser 'señas' pour une adresse est légèrement plus conversationnel que d'utiliser le mot formel 'dirección'. En français, 'adresse' est le terme standard.

Est-ce que cela signifie la même chose que 'señal' ?

Il y a un chevauchement, mais 'seña' est généralement un geste humain ou un détail descriptif, tandis que 'señal' est généralement un signe/signal physique ou électronique. En français, 'signe' peut couvrir les deux, mais 'geste' est plus spécifique pour 'seña'.