Comment dire "détails" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “détails” est “datos” — utilisez 'datos' pour parler d'éléments d'information spécifiques qui, ensemble, forment une connaissance plus complète ou aident à comprendre une situation.
datos
DAH-tohsˈdatos

Exemples
Necesitamos más datos para entender el problema.
Nous avons besoin de plus de données/d'informations pour comprendre le problème.
Todos los datos históricos confirman esta teoría.
Toutes les informations historiques confirment cette théorie.
Toujours au Pluriel
Contrairement au mot français 'donnée' qui peut être utilisé au singulier (la donnée est bonne), le mot espagnol 'datos' est toujours pluriel, vous devez donc utiliser des articles et des verbes au pluriel (los datos son).
L'utiliser au Singulier
Erreur : “El dato es importante.”
Correction : Los datos son importantes. (Utiliser le singulier 'dato' se réfère généralement à un seul élément spécifique, tandis que 'datos' fait référence à l'ensemble des informations.)
detalles
deh-TAH-yehssdeˈtaʎes

Exemples
¿Puedes darme más detalles sobre el viaje?
Pouvez-vous me donner plus de détails sur le voyage ?
Los detalles del contrato son muy importantes.
Les spécificités du contrat sont très importantes.
No te preocupes por los pequeños detalles ahora, solo lo principal.
Ne vous inquiétez pas des petits détails maintenant, juste de l'essentiel.
Toujours au Pluriel
Bien que cela provienne du nom singulier 'detalle', 'detalles' est la forme que vous utiliserez le plus souvent lorsque vous parlez de faits ou de spécificités (comme 'détails' en français).
Utiliser le Singulier pour les Spécificités
Erreur : “Dame el detalle de la reunión.”
Correction : Dame los detalles de la reunión. (Utilisez le pluriel 'detalles' lorsque vous demandez les points spécifiques, tout comme en français on dirait 'les détails'.)
seña
SEH-nyahˈseɲa

Exemples
¿Me puedes dar tus señas?
Peux-tu me donner ton adresse / tes coordonnées ?
Le di las señas exactas de la casa.
Je lui ai donné les indications / les détails exacts de la maison.
El testigo dio las señas del sospechoso.
Le témoin a donné la description du suspect.
Toujours au Pluriel pour les Adresses
Quand on demande l'adresse de quelqu'un en utilisant ce mot, il est presque toujours au pluriel : 'las señas'. En français, on utilise 'l'adresse' au singulier, mais pour les 'señas particulares', on utilise le pluriel.
Confusion d'Adresse
Erreur : “Mi seña es Calle Mayor 5.”
Correction : Mis señas son Calle Mayor 5 (ou utilisez 'Mi dirección es...'). En français, on dirait 'Mon adresse est...'.
Erreur courante : 'datos' vs 'detalles'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


