soñando
“soñando” signifie “en train de rêver” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
en train de rêver
Aussi : en cours de rêve
📝 En Action
El bebé está soñando profundamente en su cuna.
A2Le bébé est en train de rêver profondément dans son berceau.
¿Qué estabas soñando anoche que te hizo reír?
B1À quoi rêvais-tu la nuit dernière qui t'a fait rire ?
aspirant à
Aussi : en train de rêvasser
📝 En Action
Llevamos años soñando con comprar una casa más grande.
B1Nous rêvons d'acheter une maison plus grande depuis des années.
Están soñando con el día en que se jubilen.
B2Ils rêvent du jour où ils prendront leur retraite.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : soñando
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'soñando' pour exprimer un désir fort ou une aspiration ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin *somniare*, lui-même lié à *somnus*, signifiant 'sommeil'. Le mot signifie constamment l'acte de rêver depuis sa première utilisation.
Première attestation : Medieval Latin
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'soñando' est irrégulier ?
Non, 'soñando' est complètement régulier. Bien que le verbe de base 'soñar' change sa voyelle (o devient ue) dans certaines formes, la forme en '-ndo' reste toujours 'soñando', ce qui le rend facile à retenir.
Quelle est la différence entre 'soñando' et 'sueño' ?
'Soñando' est l'action de rêver (la forme continue). 'Sueño' est le nom, signifiant soit 'un rêve' (l'histoire dans votre tête), soit 'la somnolence/la fatigue' (J'ai de la somnolence : 'Tengo sueño').

