Inklingo

suéltame

soo-EL-tah-mehswelˈta.me

suéltame signifie Lâche-moi en espagnol (Contrainte physique ou captivité).

Lâche-moi

Aussi : Relâche-moi, Laisse-moi tomber
A1irregular (stem-changing o>ue) arinformal
Une illustration en gros plan montrant une grande main forte agrippant fermement le poignet d'une main plus petite, symbolisant une contrainte physique et le besoin d'être relâché.
infinitivesoltar
gerundsoltando
past Participlesoltado

📝 En Action

¡Suéltame ahora mismo! Me estás lastimando.

A1

Lâche-moi immédiatement ! Tu me fais mal.

El niño gritó: «¡Suéltame, quiero bajar!»

A2

L'enfant a crié : « Lâche-moi, je veux descendre ! »

Si no suéltame, tendré que llamar a la seguridad.

B1

Si vous ne me lâchez pas, je devrai appeler la sécurité.

Connexions de Mots

Synonymes

  • déjame (laisse-moi)
  • libérame (libère-moi)

Antonymes

  • agárrame (attrape-moi)
  • sostenme (tiens-moi)

Collocations Courantes

  • ¡Suéltame, por favor!Lâche-moi, s'il te plaît !
  • No me sueltes.Ne me lâche pas.

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "suéltame" en espagnol :

lâche-moilaisse-moi tomberrelâche-moi

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : suéltame

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement l'équivalent formel de l'ordre 'suéltame' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
mátamecántame
📚 Étymologie

Vient directement du verbe *soltar*, qui provient du latin vulgaire *soltare*, signifiant 'détacher' ou 'relâcher', dérivé du latin *solvere* (détacher ou dénouer).

Première attestation : The base verb *soltar* has been used since Old Spanish.

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: solta-meItalian: scioglimi

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi 'suéltame' a-t-il un accent alors que le mot de base 'suelta' n'en a pas ?

L'ordre de base 'suelta' a l'accent tonique naturel sur la première syllabe (suél-ta). Lorsque vous attachez un pronom comme 'me', le mot s'allonge. Les règles de l'espagnol exigent l'ajout d'un accent écrit sur la syllabe accentuée d'origine ('suél') pour éviter que la prononciation ne se décale vers la fin du nouveau mot plus long.

Est-ce que 'suéltame' est toujours utilisé pour une force physique ?

Bien qu'il soit le plus souvent utilisé lorsqu'on est physiquement retenu, il peut parfois être utilisé au sens figuré, comme dire à quelqu'un d'arrêter d'insister sur un sujet ou de vous laisser tranquille : '¡Suéltame con esa historia!' (Arrête de m'embêter avec cette histoire !).