suéter
SWEY-tehr
/ˈsweteɾ/
📝 En Action
Me gusta mucho tu suéter nuevo.
A1J'aime beaucoup ton nouveau pull.
Ponte un suéter porque va a hacer frío afuera.
A1Mets un pull parce qu'il va faire froid dehors.
Este suéter de lana es muy suave y abrigado.
A2Ce pull en laine est très doux et chaud.
💡 Points de grammaire
Le genre de 'suéter'
Ce mot est masculin car il se termine par 'r'. Vous devez toujours utiliser 'el' ou 'un' avec lui (el suéter). En français, le mot 'pull' est masculin, tout comme 'chandail'.
Le mettre au pluriel
Pour parler de plusieurs, ajoutez '-es' à la fin : 'los suéteres'. En français, 'pull' devient 'pulls' (sans 's' supplémentaire comme en espagnol).
❌ Erreurs Courantes
Alerte d'orthographe
Erreur : “sweater”
Correction : suéter
⭐ Conseils d''utilisation
Noms régionaux
Bien que 'suéter' soit compris partout, si vous êtes en Espagne, essayez d'utiliser 'jersey' (prononcé 'jér-sei') pour sonner plus local. En France, 'pull' est le terme le plus courant.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : suéter
Question 1 sur 2
Laquelle de ces options est la façon correcte de dire 'Les pulls' (pluriel) ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'suéter' a-t-il un accent ?
Les mots espagnols se terminant par 'r' ont généralement l'accent tonique sur la dernière syllabe. Comme 'suéter' est accentué sur la première syllabe (SWEY-), nous devons ajouter un accent pour indiquer qu'il rompt la règle normale. C'est similaire à la nécessité d'accents en français pour indiquer une prononciation spécifique.
Est-ce que 'suéter' est aussi utilisé pour les sweats à capuche ?
Généralement non. Un sweat à capuche est généralement appelé 'sudadera'. 'Suéter' fait généralement référence à un vêtement tricoté sans capuche, ce qui correspondrait à un 'pull' en français, par opposition à un 'sweat à capuche'.