supieras
“supieras” signifie “si tu savais” en espagnol (dans les phrases conditionnelles).
si tu savais, tu savais
Aussi : que tu saches
📝 En Action
Si supieras la verdad, no estarías tan tranquilo.
B1Si tu savais la vérité, tu ne serais pas si calme.
Me gustaría que supieras cuánto te quiero.
B2J'aimerais que tu saches combien je t'aime.
Actuaste como si supieras exactamente lo que hacías.
B2Tu as agi comme si tu savais exactement ce que tu faisais.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "supieras" en espagnol :
tu savais→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : supieras
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'supieras' pour décrire un scénario hypothétique ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le verbe *saber* vient du verbe latin *sapere*, qui signifiait à l'origine 'goûter' ou 'discernement par le goût', mais qui a ensuite évolué pour signifier 'être sage' ou 'savoir'. Le radical 'sup-' utilisé dans cette conjugaison provient du temps passé irrégulier du verbe latin.
Première attestation : Before the 12th century (as *saber*)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'supieras' et 'sabías' ?
'Sabías' est le temps normal du passé (imparfait de l'indicatif), utilisé pour décrire ce que vous saviez certainement ou aviez l'habitude de savoir dans le passé (ex. : 'Avant, tu savais cela'). 'Supieras' est la forme spéciale (subjonctif imparfait), utilisée pour exprimer des souhaits, des doutes ou pour établir des scénarios hypothétiques avec 'si' (ex. : 'J'aimerais que tu saches ceci' ou 'Si tu savais ceci').