tímido
“tímido” signifie “timide” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
timide
Aussi : craintif, pudique
📝 En Action
Mi hermano es muy tímido y no habla mucho con gente nueva.
A2Mon frère est très timide et ne parle pas beaucoup avec les nouvelles personnes.
Ella era tímida al principio, pero ahora es la más sociable del grupo.
B1Elle était timide au début, mais maintenant elle est la plus sociable du groupe.
Su respuesta fue un tímido 'sí' después de pensarlo mucho.
B2Sa réponse fut un 'oui' timide après y avoir beaucoup réfléchi.
personne timide

📝 En Action
El tímido se quedó en una esquina durante toda la fiesta.
B1Le timide est resté dans un coin pendant toute la fête.
Los tímidos suelen ser muy buenos observadores.
B2Les personnes timides sont généralement de très bons observateurs.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "tímido" en espagnol :
personne timide→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : tímido
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement la forme féminine plurielle de 'tímido' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le mot vient directement du latin *timidus*, qui signifiait 'effrayé' ou 'apeuré'. Cette racine se retrouve également dans le mot français 'timide', montrant le lien étroit entre les langues.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'tímido' signifie exactement la même chose que 'timide' en français ?
Oui, ils sont très proches. Alors que 'timid' en anglais peut parfois impliquer un manque de courage, 'tímido' en espagnol est le plus souvent utilisé simplement pour signifier 'timide' ou 'réservé' dans les situations sociales.
Comment dire que quelqu'un agit timidement *en ce moment* ?
Même si la timidité est temporaire, l'espagnol la traite généralement comme une caractéristique, vous utilisez donc toujours 'ser'. Par exemple, 'Hoy está callada porque es tímida' (Elle est silencieuse aujourd'hui parce qu'elle est timide).

