típico
TEE-pee-ko
/ˈti.pi.ko/
Quand quelque chose est típico, c'est caractéristique ou standard pour son espèce, comme cette pomme typique.
típico(Adjectif)
typique
?caractéristique d'un groupe ou d'une espèce
,caractéristique
?trait distinctif
standard
?common or usual
,classique
?representing the best example of something
📝 En Action
La siesta es una costumbre típica de España.
A2La sieste est une coutume typique d'Espagne.
Ese error es típico entre los principiantes de español.
B1Cette erreur est typique chez les débutants en espagnol.
Compramos un recuerdo típico de la región.
B2Nous avons acheté un souvenir caractéristique de la région.
💡 Points de grammaire
Accord de l'adjectif
'Típico' est un adjectif, il doit donc changer sa terminaison pour s'accorder en genre (típico/típica) et en nombre (típicos/típicas) avec le nom qu'il qualifie. C'est similaire au français (ex: typique/typique, mais typiques/typiques).
❌ Erreurs Courantes
Oublier le genre
Erreur : “La fiesta es típico.”
Correction : La fiesta es típica. (Puisque 'fiesta' est féminin, l'adjectif doit aussi être féminin, comme en français : 'une fête typique').
⭐ Conseils d''utilisation
Décrire l'origine
Utilisez 'típico de' (typique de) pour lier la chose caractéristique à son origine ou sa source, comme 'típico de México' ou 'típico de mi jefe'.

"¡Típico!" Cette expression exprime l'agacement ou la prévisibilité lorsqu'un événement attendu (souvent gênant) se reproduit.
típico(Adjectif)
tellement typique
?exprimant la prévisibilité ou l'agacement
,c'est bien lui
?décrivant un comportement prévisible
cliché
?something expected
📝 En Action
¡Típico! Llegó tarde otra vez.
B1Typique ! Il est encore arrivé en retard. (Implique l'agacement)
Es típico de él prometer mucho y hacer poco.
B2C'est bien de lui de promettre beaucoup et de peu réaliser.
💡 Points de grammaire
Expression figée
Lorsqu'il est utilisé pour décrire le comportement prévisible d'une personne, l'expression 'Es típico de [personne]' est courante et reste généralement au masculin singulier ('típico') même si la personne est une femme. Ceci est différent du français où l'on dirait 'C'est typique de Marie'.
❌ Erreurs Courantes
Utilisation excessive du féminin
Erreur : “Es típica de María llegar tarde.”
Correction : Es típico de María llegar tarde. (Lorsqu'on parle d'une caractéristique/action générale, la forme masculine singulière est souvent préférée, même pour un sujet féminin.)
⭐ Conseils d''utilisation
Le contexte est clé
Dans ce sens informel, 'típico' est souvent utilisé comme une exclamation autonome (¡Típico!) pour exprimer une légère frustration ou la reconnaissance d'un schéma récurrent.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : típico
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'típico' pour exprimer l'agacement ou un comportement prévisible ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'típico' signifie la même chose que 'normal' ?
Ils sont similaires, mais 'típico' signifie que quelque chose est un exemple parfait ou une représentation d'un groupe (comme un plat espagnol 'typique'), tandis que 'normal' signifie simplement que quelque chose est commun ou ordinaire.
Comment puis-je changer 'típico' pour des choses au pluriel ?
Ajoutez simplement un -s : 'típicos' pour les choses masculines plurielles (comme 'errores típicos') et 'típicas' pour les choses féminines plurielles (comme 'costumbres típicas').