telegrama
teh-leh-GRAH-mah
/teleˈɣɾama/
📝 En Action
Recibimos un telegrama anunciando el nacimiento de nuestro nieto.
B1Nous avons reçu un télégramme annonçant la naissance de notre petit-fils.
El presidente envió un telegrama de felicitación al país vecino.
B2Le président a envoyé un câble (télégramme) de félicitations au pays voisin.
Antes, los mensajes urgentes se mandaban por telegrama.
A2Autrefois, les messages urgents étaient envoyés par télégramme.
💡 Points de grammaire
Nom Masculin se Terminant par -a
Bien que 'telegrama' se termine par -a, c'est un nom masculin. Ceci est courant pour les mots adoptés du grec qui se terminent par -ma, comme 'el problema' (le problème) ou 'el idioma' (la langue). En français, 'télégramme' est aussi masculin, ce qui facilite la mémorisation.
❌ Erreurs Courantes
Confusion de Genre
Erreur : “La telegrama es urgente.”
Correction : El telegrama es urgente. Rappelez-vous d'utiliser 'el' et les adjectifs masculins, même si le mot ressemble à un mot féminin en français ('la' télégramme).
⭐ Conseils d''utilisation
Contexte Historique
Bien que les gens envoient rarement des télégrammes physiques aujourd'hui, le mot est souvent utilisé dans l'histoire, la littérature et les films pour souligner une annonce brève, officielle ou dramatique.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : telegrama
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'telegrama' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'telegrama' est encore utilisé dans l'espagnol moderne ?
Bien que le service physique soit largement obsolète, le mot est toujours compris. Il est utilisé lorsqu'on parle d'histoire ou pour désigner avec humour un message très bref, important ou formulé de manière dramatique.
Pourquoi 'telegrama' est-il masculin bien qu'il se termine par -a ?
La plupart des noms espagnols se terminant par -a sont féminins, mais 'telegrama' est une exception car il provient de mots grecs se terminant par -ma. D'autres exceptions courantes incluent 'problema' (problème), 'clima' (climat) et 'idioma' (langue).