tijera
“tijera” signifie “ciseaux” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
ciseaux
Aussi : cisaille
📝 En Action
Necesito una tijera para terminar mi tarea de arte.
A1J'ai besoin d'une paire de ciseaux pour finir mon devoir d'art.
Las tijeras de cocina no están en el cajón.
A2Les ciseaux de cuisine ne sont pas dans le tiroir.
Ten cuidado con la punta de la tijera.
B1Fais attention à la pointe des ciseaux.
coup de ciseau
Aussi : ciseaux (exercice)
📝 En Action
El jugador anotó un golazo de tijera.
B2Le joueur a marqué un but incroyable d'un coup de ciseau.
Hicimos tres series de tijeras en la clase de pilates.
B1Nous avons fait trois séries de ciseaux en cours de pilates.
La tijera es una técnica difícil de dominar en natación.
C1Le coup de ciseau est une technique difficile à maîtriser en natation.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : tijera
Question 1 sur 3
Comment dit-on 'une paire de ciseaux' en espagnol en utilisant la forme plurielle ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'tonsoria' (cisaille), dérivé de 'tondere' qui signifie 'tondre' ou 'couper'. Il désignait à l'origine les grandes cisailleuses utilisées pour tondre la laine des moutons.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce 'tijera' ou 'tijeras' ?
Les deux sont corrects ! Tout comme en français on peut dire 'une paire de ciseaux', en espagnol on peut utiliser 'la tijera' (singulier) ou 'las tijeras' (pluriel) pour parler du même outil unique.
Est-ce que 'tijera' a une forme masculine ?
Non, 'tijera' est toujours féminin. Il n'existe pas de 'un tijero'.
Comment dit-on 'couper avec des ciseaux' ?
On utilise le verbe 'cortar' (couper) combiné avec 'con' (avec). Par exemple : 'Cortar con las tijeras'.

