Inklingo

tijera

tee-HEH-rah/tiˈxeɾa/

ciseaux

Aussi : cisaille
NomfA1
Spain
Une paire de ciseaux brillants en métal avec des poignées rouge vif posée sur une surface propre.

📝 En Action

Necesito una tijera para terminar mi tarea de arte.

A1

J'ai besoin d'une paire de ciseaux pour finir mon devoir d'art.

Las tijeras de cocina no están en el cajón.

A2

Les ciseaux de cuisine ne sont pas dans le tiroir.

Ten cuidado con la punta de la tijera.

B1

Fais attention à la pointe des ciseaux.

Connexions de Mots

Synonymes

  • cizallas (grandes cisailleuses)

Collocations Courantes

  • tijeras de podarsécateur
  • cortar con tijeracouper avec des ciseaux
  • tijeras de manicuraciseaux à manucure

Expressions & Idiomes

  • meter tijeraRéduire ou censurer quelque chose (comme un budget ou un texte)

coup de ciseau

Aussi : ciseaux (exercice)
NomfB2
Un joueur de football en l'air effectuant un coup de pied horizontal avec les jambes croisées comme des ciseaux pour frapper un ballon de football.

📝 En Action

El jugador anotó un golazo de tijera.

B2

Le joueur a marqué un but incroyable d'un coup de ciseau.

Hicimos tres series de tijeras en la clase de pilates.

B1

Nous avons fait trois séries de ciseaux en cours de pilates.

La tijera es una técnica difícil de dominar en natación.

C1

Le coup de ciseau est une technique difficile à maîtriser en natation.

Connexions de Mots

Synonymes

  • chilena (coup de bicyclette (similaire mais angle différent))

Collocations Courantes

  • salto de tijerasaut de ciseaux
  • remate de tijerafrappe de ciseau (au football)

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "tijera" en espagnol :

cisailleciseaux

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : tijera

Question 1 sur 3

Comment dit-on 'une paire de ciseaux' en espagnol en utilisant la forme plurielle ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
tijeretazo(une grande coupure ou une réduction budgétaire majeure)Nom
tijeretear(couper à plusieurs reprises ou bavarder)Verbe
tijeretas(perce-oreilles (l'insecte))Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du mot latin 'tonsoria' (cisaille), dérivé de 'tondere' qui signifie 'tondre' ou 'couper'. Il désignait à l'origine les grandes cisailleuses utilisées pour tondre la laine des moutons.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: tesouraCatalan: tisores

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce 'tijera' ou 'tijeras' ?

Les deux sont corrects ! Tout comme en français on peut dire 'une paire de ciseaux', en espagnol on peut utiliser 'la tijera' (singulier) ou 'las tijeras' (pluriel) pour parler du même outil unique.

Est-ce que 'tijera' a une forme masculine ?

Non, 'tijera' est toujours féminin. Il n'existe pas de 'un tijero'.

Comment dit-on 'couper avec des ciseaux' ?

On utilise le verbe 'cortar' (couper) combiné avec 'con' (avec). Par exemple : 'Cortar con las tijeras'.