Inklingo

traído

trah-EE-dohtɾaˈi.ðo

traído signifie apporté en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

apporté

Aussi : transporté
A1irregular er
Une petite silhouette joyeuse se tient à côté d'une table en bois, venant de déposer une seule pomme rouge sur sa surface, indiquant une action terminée.
infinitivetraer
gerundtrayendo
past Participletraído

📝 En Action

¿Qué has traído de la tienda?

A2

Qu'as-tu apporté du magasin ?

Ellos habían traído un postre delicioso a la fiesta.

B1

Ils avaient apporté un délicieux dessert à la fête.

apporté

Aussi : transporté
Une valise fermée aux couleurs vives repose isolée sur un sol en bois poli dans une pièce neuve et vide, montrant son état d'avoir été transportée.

📝 En Action

La botella traída de Italia es muy cara.

B1

La bouteille apportée d'Italie est très chère.

Los documentos traídos ayer están en mi escritorio.

B2

Les documents apportés hier sont sur mon bureau.

Connexions de Mots

Synonymes

  • llevado (emporté/transporté)
  • transportado (transporté)

Collocations Courantes

  • mercancía traídamarchandise importée/apportée
  • idea traídaidée présentée/évoquée

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "traído" en espagnol :

apportétransporté

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : traído

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'traído' pour décrire une action terminée ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
traer(apporter)Verbe
traída(un apport/une arrivée)Nom
trayendo(apportant)Gerund
🎵 Rimes
caídooído
📚 Étymologie

Vient du verbe latin *trahere*, signifiant 'tirer' ou 'attirer'. Le lien est que lorsque vous apportez quelque chose, vous êtes en train de le tirer ou de l'attirer vers vous.

Première attestation : Medieval Latin

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: trazidoItalian: tratto

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'traído' et 'llevado' ?

Les deux signifient 'apporté/emporté', mais la différence dépend de la direction par rapport à l'orateur. 'Traer' (et 'traído') signifie déplacer quelque chose *vers* l'orateur ou l'endroit où se déroule la conversation. 'Llevar' (et 'llevado') signifie déplacer quelque chose *loin* de l'orateur.

Pourquoi 'traído' a-t-il un accent ?

L'accent indique que le 'i' et le 'o' doivent être prononcés comme deux syllabes distinctes et séparées (tra-Í-do), au lieu de fusionner en une seule syllabe (comme dans 'ruido'). Ceci est connu sous le nom de 'hiato' (rupture de voyelle).