Inklingo

oido

oreille?organe physique,ouïe?sens
Aussi :oreille interne?often used in medical contexts (oído interno),tonalité/mélodie?ability to perceive music ('tener buen oído')

oh-EE-doh

/oˈiðo/
NommA1
neutral
Une illustration en gros plan d'une oreille humaine, montrant l'hélix externe et le lobe.

Lorsqu'il est utilisé comme nom, oído fait référence à l'organe physique de l'audition : l'oreille.

oido(Nom)

mA1

oreille

?

organe physique

,

ouïe

?

sens

Aussi :

oreille interne

?

often used in medical contexts (oído interno)

,

tonalité/mélodie

?

ability to perceive music ('tener buen oído')

📝 En Action

El doctor revisó mi oído porque me dolía.

A1

Le docteur a examiné mon oreille parce qu'elle me faisait mal.

Necesitas buen oído para tocar el violín.

B1

Il faut avoir une bonne ouïe (une bonne oreille) pour jouer du violon.

Connexions de Mots

Synonymes

  • audición (audition (le processus))
  • oreja (oreille externe)

Antonymes

  • sordera (surdité)

Collocations Courantes

  • dolor de oídomal d'oreille
  • al oídoà l'oreille (en chuchotant)

Expressions & Idiomes

  • ser todo oídosêtre tout ouïe (écouter attentivement)

💡 Points de grammaire

Oído vs. Oreja

Utilisez 'oído' pour le sens de l'ouïe et la partie interne de l'oreille. Utilisez 'oreja' pour la partie visible et externe (le pavillon sur le côté de la tête).

❌ Erreurs Courantes

Utiliser 'Oreja' pour la douleur

Erreur :Me duele la oreja.

Correction : Me duele el oído. (À moins que la douleur ne soit spécifiquement dans la partie externe visible, 'oído' est le terme correct pour un mal d'oreille.)

⭐ Conseils d''utilisation

Le singulier pour les parties du corps

Lorsqu'on parle de douleur, l'espagnol utilise souvent le singulier même si vous avez deux oreilles : 'Me duele el oído' (J'ai mal à l'oreille, se référant à un côté).

Une illustration de profil de la tête d'une personne, se concentrant sur son oreille, avec une petite note de musique colorée flottant juste à côté, indiquant que le son a été reçu.

En tant que participe passé, oído se traduit par 'entendu', souvent utilisé dans les temps composés.

oido(Past Participle)

A2

entendu

?

utilisé dans les temps composés

Aussi :

écouté

?

when used adjectivally

📝 En Action

Nunca he oido una historia tan increíble.

A2

Je n'ai jamais entendu une histoire aussi incroyable.

La canción oido en la radio era muy pegadiza.

B1

La chanson entendue à la radio était très entraînante.

Connexions de Mots

Collocations Courantes

  • haber oídoavoir entendu
  • ser oídoêtre entendu (voix passive)

💡 Points de grammaire

Formation des temps parfaits

Utilisez 'oido' après une forme du verbe 'haber' (avoir) pour décrire des actions terminées dans le passé : 'He oído' (J'ai entendu).

❌ Erreurs Courantes

Utiliser 'Escuchado'

Erreur :He escuchado la noticia.

Correction : He oído la noticia. (Bien que 'escuchado' soit acceptable, 'oído' est souvent préféré pour la réception de sons ou de nouvelles, tandis que 'escuchar' insiste sur l'acte de prêter attention.)

⭐ Conseils d''utilisation

Irrégularité du verbe racine

Rappelez-vous que le verbe de base 'oír' est très irrégulier et change sa racine (ex: 'oigo', 'oye'), mais son participe passé 'oido' est régulier (il se termine par -ido).

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : oido

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'oido' comme partie physique du corps ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'oido' doit avoir un accent ?

Oui, correctement orthographié en espagnol, le mot est 'oído' (avec un accent sur le 'i'). Cet accent est nécessaire pour montrer que le 'o' et le 'i' sont prononcés comme deux syllabes distinctes (o-í-do), et non comme une seule voyelle (diphtongue).

Quelle est la différence entre 'oído' et 'oreja' ?

'Oído' fait référence au sens de l'ouïe ou à la structure interne de l'oreille. 'Oreja' fait référence uniquement au pavillon visible et externe de l'oreille sur le côté de la tête.