oido
“oido” signifie “oreille” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
oreille, ouïe
Aussi : oreille interne, tonalité/mélodie
📝 En Action
El doctor revisó mi oído porque me dolía.
A1Le docteur a examiné mon oreille parce qu'elle me faisait mal.
Necesitas buen oído para tocar el violín.
B1Il faut avoir une bonne ouïe (une bonne oreille) pour jouer du violon.
entendu
Aussi : écouté
📝 En Action
Nunca he oido una historia tan increíble.
A2Je n'ai jamais entendu une histoire aussi incroyable.
La canción oido en la radio era muy pegadiza.
B1La chanson entendue à la radio était très entraînante.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : oido
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'oido' comme partie physique du corps ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin *audītus*, qui signifiait 'l'acte d'entendre' et était également le participe passé du verbe *audīre* (entendre). Sa signification est restée constante pendant des siècles, se référant à la fois au sens et au résultat de l'action.
Première attestation : Around the 10th century in early Spanish texts.
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'oido' doit avoir un accent ?
Oui, correctement orthographié en espagnol, le mot est 'oído' (avec un accent sur le 'i'). Cet accent est nécessaire pour montrer que le 'o' et le 'i' sont prononcés comme deux syllabes distinctes (o-í-do), et non comme une seule voyelle (diphtongue).
Quelle est la différence entre 'oído' et 'oreja' ?
'Oído' fait référence au sens de l'ouïe ou à la structure interne de l'oreille. 'Oreja' fait référence uniquement au pavillon visible et externe de l'oreille sur le côté de la tête.

