llevado
yeh-VAH-doh
/ʎeˈβa.ðo/
Llevado comme 'porté' ou 'transporté'.
llevado(Adjectif / Verb Form)
porté
?transporté
,pris
?enlevé ou acheminé
porté (vêtement)
?clothing
,amené
?into a location
📝 En Action
Ella ya se ha llevado todos los libros.
A1Elle a déjà pris tous les livres.
El coche fue llevado al taller esta mañana.
A2La voiture a été emmenée à l'atelier ce matin.
💡 Points de grammaire
Former les actions terminées
Cette forme (llevado/a) se combine avec le verbe haber ('avoir') pour décrire des actions qui sont déjà terminées : 'Hemos llevado' (Nous avons porté/emmené).
Accorder la terminaison
Lorsqu'il est utilisé avec ser ou estar (pour décrire un état, comme dans la voix passive), la terminaison doit s'accorder en genre et en nombre avec la personne ou la chose décrite : 'La carta fue llevada' (La lettre a été prise).
❌ Erreurs Courantes
Ne pas accorder la terminaison avec 'Estar'
Erreur : “La gente está llevado por la emoción.”
Correction : La gente está llevad**a** por la emoción. (Le mot doit s'accorder avec 'la gente' qui est féminin singulier dans ce contexte.)
⭐ Conseils d''utilisation
Le sens fondamental
Rappelez-vous toujours que le verbe racine llevar signifie 'porter' ou 'emmener'. Llevado est le résultat : quelque chose qui a été porté.

Llevado utilisé pour signifier 'épuisé' ou 'fatigué'.
llevado(Adjectif)
épuisé
?fatigué physiquement ou mentalement
,exténué
?fatigué
submergé (par l'émotion/le stress)
?mentally stressed
📝 En Action
Los trabajadores estaban muy llevados después de la jornada extra.
B1Les travailleurs étaient très épuisés après leur journée supplémentaire.
Me siento tan llevado por el estrés de los exámenes.
B2Je me sens tellement épuisé par le stress des examens.
💡 Points de grammaire
Utiliser 'Estar' pour les états
Ce sens utilise toujours le verbe estar car il décrit un état physique ou émotionnel temporaire : 'Estoy llevado' (Je suis épuisé).
⭐ Conseils d''utilisation
Extension figurative
Pensez à ce sens comme étant 'emporté' ou 'tiré vers le bas' par la fatigue ou l'inquiétude.

Llevado décrivant quelqu'un qui est 'audacieux' ou 'téméraire'.
llevado(Adjectif)
audacieux
?hardi ou impertinent dans son comportement
,téméraire
?imprudent ou impulsif
turbulent
?colloquial, describing a difficult child
📝 En Action
No seas tan llevado, pide permiso antes de entrar.
B2Ne sois pas si téméraire, demande la permission avant d'entrer.
Ese niño es muy llevado; siempre está subiendo a los árboles.
C1Cet enfant est très audacieux ; il est toujours en train de grimper aux arbres.
💡 Points de grammaire
Utiliser 'Ser' pour la personnalité
Ce sens utilise le verbe ser car il décrit un trait de personnalité ou une caractéristique fondamentale : 'Es llevado' (Il est audacieux/téméraire).
⭐ Conseils d''utilisation
Le contexte est clé
Ce sens comportemental dépend fortement du contexte et de la région. Utilisez-le avec prudence ou écoutez d'abord les locuteurs natifs l'utiliser.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : llevado
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'llevado' pour signifier 'épuisé' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'ser llevado' et 'estar llevado' ?
Lorsque vous utilisez *ser llevado*, cela fait généralement référence à la voix passive (L'action a été effectuée : 'La tarea fue llevad**a**' — La tâche a été effectuée). Lorsque vous utilisez *estar llevado*, cela fait généralement référence à un état temporaire (Fatigue ou être submergé : 'Están llevad**os**' — Ils sont épuisés).
Est-ce que 'llevado' signifie toujours 'porté' ?
Non. Bien que son sens le plus fondamental soit lié à l'action de porter ou d'emmener, il est très couramment utilisé métaphoriquement comme adjectif pour signifier 'épuisé', 'exténué', ou parfois 'audacieux' ou 'téméraire', selon la région.