Inklingo

agotado

épuisé?physiquement ou mentalement fatigué,lessivé?se sentir vidé
Aussi :vidé?low on energy

ah-goh-TAH-doh

/a.ɣoˈta.ðo/
neutral
Un jeune ours en dessin animé, visiblement fatigué, affalé et endormi juste après avoir franchi une ligne d'arrivée.

Agotado signifie épuisé, comme cet ours qui a terminé la course.

agotado(Adjectif)

mA2

épuisé

?

physiquement ou mentalement fatigué

,

lessivé

?

se sentir vidé

Aussi :

vidé

?

low on energy

📝 En Action

Llegué a casa después del trabajo y estaba completamente agotado.

A2

Je suis arrivé à la maison après le travail et j'étais complètement épuisé.

Mi madre se siente agotada de tanto cuidar a los niños.

B1

Ma mère se sent lessivée à force de s'occuper autant des enfants.

Connexions de Mots

Synonymes

  • cansado (fatigué)
  • rendido (exténué)

Antonymes

  • enérgico (énergique)
  • descansado (reposé)

Collocations Courantes

  • estar agotadoêtre épuisé
  • sentirse agotadose sentir épuisé

💡 Points de grammaire

Accord de l'adjectif

'Agotado' est un adjectif, il doit donc changer sa terminaison pour s'accorder avec la personne ou la chose qu'il décrit : 'agotado' (masculin singulier), 'agotada' (féminin singulier), 'agotados' (masculin pluriel), 'agotadas' (féminin pluriel).

❌ Erreurs Courantes

Utiliser 'Ser' au lieu de 'Estar'

Erreur :Soy agotado.

Correction : Utilisez 'Estoy agotado.' car l'épuisement est un état ou une condition temporaire, ce qui requiert le verbe 'estar'.

⭐ Conseils d''utilisation

Ajouter de l'emphase

Pour souligner à quel point vous êtes fatigué, utilisez des intensificateurs comme 'completamente agotado' (complètement épuisé) ou 'totalmente agotado' (totalement épuisé).

Un étal de marché en bois uni avec toutes les étagères complètement nues et vides, indiquant que tout a été acheté.

Quand tout l'inventaire est parti, c'est agotado, ou vendu.

agotado(Adjectif)

mB1

épuisé

?

inventaire ou billets

,

en rupture de stock

?

marchandises non disponibles

Aussi :

épuisé

?

resources

📝 En Action

Lo siento, ese modelo de teléfono está agotado.

B1

Je suis désolé, ce modèle de téléphone est épuisé (en rupture de stock).

Las entradas para el concierto ya están agotadas.

B1

Les billets pour le concert sont déjà épuisés.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • existencias agotadasstock épuisé
  • entradas agotadasbillets épuisés

💡 Points de grammaire

Utilisation de 'Estar'

Lorsqu'on fait référence à l'inventaire, 'agotado' est utilisé avec 'estar' (ex: 'El producto está agotado') car il décrit l'état actuel de l'approvisionnement. C'est similaire à l'utilisation de 'être' en français pour indiquer un état actuel (ex: 'Le magasin est fermé').

⭐ Conseils d''utilisation

Communication polie

Dans le service client, vous utilisez souvent 'Lo siento, está agotado' (Je suis désolé, c'est épuisé) pour informer poliment un client qu'un article n'est pas disponible.

Un arrosoir coloré est incliné, ne laissant échapper qu'une seule goutte d'eau, illustrant que la réserve est complètement épuisée.

Agotado décrit quelque chose qui est utilisé jusqu'à la dernière goutte, comme l'eau dans ce récipient.

agotado(Past Participle)

B2

épuisé

?

ressources, temps ou approvisionnement

,

consommé entièrement

?

entièrement consommé

Aussi :

épuisé

?

reserves or funds

📝 En Action

Hemos agotado todos los intentos de financiación.

B2

Nous avons épuisé toutes les tentatives de financement.

Si hubieras agotado tu energía antes, no habrías ganado la carrera.

C1

Si tu avais épuisé ton énergie plus tôt, tu n'aurais pas gagné la course.

Connexions de Mots

Synonymes

  • consumido (consommé)
  • gastado (dépensé)

Collocations Courantes

  • agotar los recursosépuiser les ressources

💡 Points de grammaire

Utilisation aux temps composés

En tant que participe passé, 'agotado' se combine avec le verbe 'haber' (avoir) pour former les temps composés, comme 'Ha agotado' (Il/Elle a épuisé). Cela est similaire à l'utilisation de l'auxiliaire 'avoir' en français avec le participe passé.

⭐ Conseils d''utilisation

Comprendre la racine

Rappelez-vous qu''agotado' vient de 'agotar' (épuiser complètement). Cela vous aide à comprendre pourquoi il signifie à la fois 'totalement fatigué' et 'totalement vendu'.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : agotado

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'agotado' pour signifier 'épuisé' (vente) ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'agotado' et 'cansado' ?

'Cansado' signifie 'fatigué' et est généralement utilisé pour la fatigue quotidienne. 'Agotado' signifie 'épuisé' ou 'lessivé' et implique un niveau de fatigue ou d'épuisement beaucoup plus profond, souvent après un effort ou un stress extrême.

'Agotado' change-t-il en fonction de la personne ou de la chose qu'il décrit ?

Oui, 'agotado' est un adjectif et doit s'accorder en genre (masculin/féminin) et en nombre (singulier/pluriel) avec le nom. Par exemple : 'el libro agotado' (masculin singulier) mais 'las entradas agotadas' (féminin pluriel). Cela fonctionne de manière similaire aux adjectifs français.