transmisión
trahns-mee-SYOHN
/tɾansmiˈsjon/
« Transmisión » fait référence à une diffusion, comme une émission de radio ou de télévision.
transmisión(Nom)
diffusion
?émission de télévision, radio ou internet
,flux en direct
?contenu internet
émission
?a program being aired
📝 En Action
La transmisión del partido de fútbol duró dos horas.
A2La diffusion du match de football a duré deux heures.
Hubo un error técnico y perdimos la transmisión en vivo.
B1Il y a eu une erreur technique et nous avons perdu le flux en direct.
💡 Points de grammaire
Rappel de genre
Même s'il se termine par '-ión', ce qui indique généralement un nom dérivé d'un verbe, rappelez-vous que 'transmisión' est toujours féminin en espagnol, vous devez donc utiliser 'la' ou 'una', tout comme en français avec 'la transmission'.
❌ Erreurs Courantes
Confusion entre nom et verbe
Erreur : “Usar 'transmitir' cuando se refiere al programa (e.g., 'Vi el transmitir').”
Correction : Utilisez le nom 'transmisión' lorsque vous parlez du programme lui-même : 'Vi la transmisión'. En français, on dirait 'J'ai vu la diffusion/l'émission', et non 'J'ai vu le diffuser'.
⭐ Conseils d''utilisation
Se concentrer sur l'événement
Ce mot met l'accent sur l'événement d'envoi du signal. Si vous voulez parler de l'équipement, utilisez 'transmisor'.

En mécanique, 'transmisión' est le système d'engrenages qui transfère la puissance dans un véhicule.
transmisión(Nom)
transmission
?système mécanique dans un véhicule
,boîte de vitesses
?pièce de voiture
engrenages
?the mechanism
📝 En Action
Mi coche tiene una transmisión automática, no manual.
B2Ma voiture a une transmission automatique, pas manuelle.
El mecánico dijo que la transmisión estaba dañada.
B2Le mécanicien a dit que la boîte de vitesses était endommagée.
💡 Points de grammaire
Contexte technique
Dans le contexte automobile, vous entendrez souvent 'caja de cambios' (littéralement 'boîte de changements') utilisé de manière interchangeable avec 'transmisión', tout comme en français on utilise 'transmission' ou 'boîte de vitesses'.

« Transmisión » peut également signifier le transfert ou la transmission de quelque chose, comme la chaleur, l'information ou même une maladie.
transmisión(Nom)
transmission
?transfert de maladie, de chaleur ou d'information
,propagation
?transfert de connaissances ou de traditions
propagation
?of waves or energy
,transfert
?general movement from A to B
📝 En Action
La transmisión de calor se realiza por conducción.
C1La transmission de la chaleur se fait par conduction.
Se implementaron medidas para reducir la transmisión de enfermedades.
B2Des mesures ont été mises en œuvre pour réduire la transmission des maladies.
💡 Points de grammaire
Usage formel
Cette signification est souvent utilisée dans les écrits formels ou techniques, en particulier dans les nouvelles concernant la santé ou la science. Cela sonne plus précis que des mots plus simples comme 'pasar' (passer).
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : transmisión
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'transmisión' pour désigner une pièce mécanique d'une voiture ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Comment savoir si 'transmisión' fait référence à une diffusion ou à une pièce de voiture ?
Le contexte est essentiel ! Si vous parlez de télévision, de radio ou de streaming, cela signifie 'diffusion'. Si vous parlez de voitures, de mécanique ou de moteurs, cela signifie 'boîte de vitesses' ou 'système de transmission'. Si vous parlez de science ou de santé, cela signifie 'transfert' ou 'propagation'.
Est-ce que 'transmisión' est la même chose que 'emisión' ?
Ils sont très similaires, surtout dans le contexte des médias. 'Transmisión' met l'accent sur le processus d'envoi du signal à travers l'espace, tandis que 'emisión' met l'accent sur l'acte de l'envoyer. Ils sont souvent interchangeables lorsqu'on parle d'un programme de télévision.