J'ai de la fièvre
en espagnolTengo fiebre
/TEHN-goh FYEH-breh/
La manière standard et la plus courante de dire que vous avez de la fièvre dans n'importe quel pays hispanophone. Cela se traduit littéralement par 'J'ai fièvre'.

Quand vous avez de la température, vous dites 'Tengo fiebre' (J'ai de la fièvre).
🎬Regardez & Apprenez
J'ai de la fièvre — en espagnol
💬D''autres façons de le dire
Tengo calentura
/TEHN-goh kah-len-TOO-rah/
Une façon très courante de dire 'J'ai de la fièvre' au Mexique et dans certaines parties de l'Amérique centrale/du Sud. Cependant, utilisez avec prudence : dans d'autres régions, 'calentura' peut signifier excitation sexuelle.
Estoy con fiebre
/ehs-TOY kohn FYEH-breh/
Littéralement 'Je suis avec de la fièvre'. Cela souligne votre état ou condition actuel(le) à l'instant T.
Tengo temperatura
/TEHN-goh tem-peh-rah-TOO-rah/
Littéralement 'J'ai de la température'. Bien que tout le monde ait une température corporelle, ceci est utilisé de manière euphémique pour signifier une température *élevée*.
Tengo unas décimas
/TEHN-goh OO-nas DEH-see-mas/
Fait référence aux 'dixièmes' de degré. Utilisé lorsque vous avez une fièvre légère (par exemple, 37,2°C à 37,5°C) mais pas une forte fièvre déclarée.
Me siento afiebrado
/meh SYEN-toh ah-fyeh-BRAH-doh/
Signifie 'Je me sens fiévreux/fiévreuse'. Utilisé lorsque vous n'avez pas encore mesuré votre température mais que vous ressentez les symptômes.
Estoy ardiendo
/ehs-TOY ar-DYEN-doh/
Littéralement 'Je brûle'. Utilisé pour exprimer une très forte fièvre où vous vous sentez extrêmement chaud(e).
🔑Mots clés
Mots clés à apprendre :
📊Comparaison rapide
Selon l'endroit où vous vous trouvez et à quel point vous vous sentez malade, choisissez la bonne expression.
| Phrase | Formality | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| Tengo fiebre | Neutre | Toutes les situations (Universel) | Jamais (c'est toujours correct) |
| Tengo calentura | Informel | Mexique et Amérique centrale | En Espagne/Amérique du Sud (connotation sexuelle) |
| Tengo unas décimas | Neutre | Espagne/Cône Sud (Fièvre légère) | Vous avez une très forte fièvre |
📈Niveau de difficulté
Le 'ie' dans 'fiebre' (FYEH-breh) est une diphtongue qui peut être délicate, mais sinon simple.
Nécessite de se souvenir d'utiliser 'Tener' (avoir) au lieu de 'Être', mais la structure est simple.
L'argot régional ('calentura') et l'erreur 'Estoy caliente' créent quelques pièges culturels.
Principaux défis :
- Se souvenir de ne pas dire 'Estoy caliente'
- Prononcer le 'r' doux dans fiebre
💡Exemples en action
No puedo ir a trabajar hoy, tengo fiebre.
Je ne peux pas aller travailler aujourd'hui, j'ai de la fièvre.
Creo que el bebé tiene calentura.
Je crois que le bébé a de la fièvre.
Me siento mal, parece que tengo unas décimas.
Je me sens mal, il semble que j'ai une légère fièvre.
¡Estás ardiendo! Necesitamos un termómetro.
Tu es en feu ! Nous avons besoin d'un thermomètre.
El paciente presenta fiebre alta y dolor de cabeza.
Le patient présente une forte fièvre et des maux de tête.
🌍Contexte culturel
Le piège de 'Calentura'
Au Mexique et dans certaines parties de l'Amérique centrale, 'tengo calentura' est la façon standard de dire 'J'ai de la fièvre'. Cependant, dans de nombreux autres pays (comme l'Argentine ou l'Espagne), 'calentura' est un argot pour l'excitation sexuelle (avoir chaud). Si vous voyagez en dehors du Mexique, tenez-vous-en à 'tengo fiebre' pour éviter un malentendu gênant !
Celsius contre Fahrenheit
Les pays hispanophones utilisent Celsius. Si vous dites que vous avez une température de '100' (Fahrenheit), ils penseront que vous êtes en train de bouillir ! Une fièvre commence généralement à 38°C. Tout ce qui se situe entre 37°C et 38°C est souvent appelé 'unas décimas' (quelques dixièmes) ou 'febrícula'.
La magie du VapoRub
Dans de nombreux foyers latino-américains, avoir de la fièvre ou un rhume conduit souvent à un remède universel : le Vicks VapoRub (souvent appelé simplement 'Vick' ou 'Vivaporú'). Il est culturellement considéré comme un remède miracle appliqué sur la poitrine, les pieds ou le nez, indépendamment de ce que le médecin pourrait prescrire.
❌ Erreurs Courantes
Utiliser 'Estoy caliente' au lieu de 'Tengo fiebre'
Erreur : “Dire 'Estoy caliente' pour signifier que vous avez chaud à cause de la fièvre.”
Correction : Tengo calor (J'ai chaud à cause de la météo) OU Tengo fiebre (J'ai de la fièvre).
Utiliser 'Ser' au lieu de 'Tener'
Erreur : “Dire 'Soy fiebre' ou 'Estoy fiebre'.”
Correction : Tengo fiebre.
💡Conseils de pro
Le geste de la main sur le front
Tout comme dans les cultures francophones, placer le dos de votre main sur le front de quelqu'un est le signe non verbal universel pour vérifier s'il a de la fièvre. Vous pouvez accompagner cela en demandant : '¿Te sientes mal?' (Tu te sens mal ?).
Décrire la gravité
Pour être plus précis, vous pouvez dire 'tengo fiebre alta' (forte fièvre) ou 'tengo fiebre leve' (légère fièvre). Si c'est juste un petit peu, utilisez 'tengo un poco de fiebre'.
🗺️Variantes régionales
Mexico & Central America
Il est extrêmement courant d'entendre 'calentura' ici sans aucune connotation sexuelle dans un contexte médical, contrairement à presque partout ailleurs.
Spain
Les Espagnols sont très précis concernant les fièvres légères, les appelant souvent 'décimas' plutôt que 'fiebre' complète.
Southern Cone (Argentina/Uruguay/Chile)
Utilisation très standard de 'fiebre'. 'Calentura' est exclusivement un argot pour la colère ou la luxure ici.
💬Que vient-il ensuite ?
Quelqu'un vous dit qu'il a de la fièvre
Tengo fiebre.
J'ai de la fièvre.
¡Pobrecito! ¿Te tomaste la temperatura?
Pauvre toi ! As-tu pris ta température ?
Offrir de l'aide à quelqu'un qui a de la fièvre
Me siento muy mal.
Je me sens très mal.
¿Quieres que te traiga una pastilla?
Veux-tu que je t'apporte un comprimé/un médicament ?
🔄Comment ça diffère de l''anglais
La plus grande différence est le choix du verbe. En français, vous pouvez dire 'J'ai de la fièvre' (nom) ou 'Je suis fiévreux/fiévreuse' (adjectif). En espagnol, la norme est presque exclusivement 'Tener' (avoir) + Nom. De plus, les hispanophones distinguent fortement entre une forte fièvre et 'décimas' (une légère augmentation de la température).
Faux amis et confusions courantes :
Pourquoi c''est différent : Traduire cela littéralement par 'Estoy caliente' signifie généralement 'Je suis excité(e)' en espagnol.
Utiliser à la place : Utilisez 'Tengo calor' (J'ai chaud à cause de la météo) ou 'Tengo fiebre' (J'ai de la fièvre).
🎯Votre parcours d''apprentissage
➡️ Apprendre ensuite :
Comment dire j'ai mal à la tête en espagnol
Les maux de tête accompagnent presque toujours la fièvre, c'est donc une expression naturelle à apprendre ensuite.
Comment dire j'ai besoin d'un médecin en espagnol
Vocabulaire crucial si la fièvre s'aggrave.
Comment dire bon rétablissement en espagnol
Pour pouvoir répondre poliment lorsque quelqu'un d'autre vous dit qu'il a de la fièvre.
✏️Testez vos connaissances
Quiz rapide : J'ai de la fièvre
Question 1 sur 3
Vous êtes à Madrid, en Espagne, et vous vous sentez légèrement chaud mais pas mal (environ 37,3°C). Quelle est la chose la plus naturelle à dire ?
Questions Fréquemment Posées
Puis-je dire 'Soy fiebre' ?
Non, jamais. 'Soy' vient du verbe 'Ser' (être). Vous ne pouvez pas 'être' une fièvre. Vous devez utiliser le verbe 'Tener' (avoir) -> 'Tengo fiebre'.
'Calentura' est-il un mauvais mot ?
Cela dépend de la région. Au Mexique, c'est un mot médical normal pour la fièvre. En Espagne et en Amérique du Sud, c'est un argot pour l'excitation sexuelle. Il est plus sûr d'utiliser 'fiebre' si vous n'êtes pas sûr.
Comment dit-on 'J'ai une forte fièvre' ?
Vous pouvez dire 'Tengo fiebre alta' ou 'Tengo mucha fiebre'. Si elle est extrêmement élevée, vous pouvez dire 'Estoy ardiendo' (Je brûle).
Les hispanophones utilisent-ils Fahrenheit ou Celsius ?
Ils utilisent Celsius. Une fièvre est généralement considérée comme 38°C ou plus. La température corporelle normale est d'environ 36,5°C - 37°C.
📖Leçons connexes
La grammaire dont vous aurez besoin
Renforcez la grammaire derrière cette expression :
📚Continuer à apprendre des expressions espagnoles
Explorer plus d''expressions dans ces catégories
Trouvez des expressions similaires pour enrichir votre vocabulaire espagnol :
Vous souhaitez apprendre plus d''expressions espagnoles ?
Parcourez notre collection complète d''expressions espagnoles organisées par situation, des salutations de base aux conversations avancées. Parfait pour les voyageurs, les étudiants et toute personne qui apprend l''espagnol.
Voir toutes les expressions espagnoles →

