Inklingo

Comment dire "a aimé" en espagnol

Le mot espagnol poura aiméest quisoA2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

French → espagnolA2

quiso

VerbA2
Il/Elle/Vous (formel) a aimé quelqu'un (moins courant au passé simple pour l'amour, sauf pour souligner un moment précis).
Une illustration de livre d'histoires d'un enfant tendant la main avec enthousiasme vers un avion rouge vif assis sur une étagère haute, symbolisant le désir ou vouloir.

Exemples

Ella quiso un vestido azul para la fiesta.

Elle a voulu une robe bleue pour la fête.

Mi jefe quiso que le diéramos el informe ayer.

Mon patron a voulu que nous lui donnions le rapport hier.

Usted nunca quiso la verdad, solo dinero.

Vous (formel) n'avez jamais voulu la vérité, seulement de l'argent.

Le passé simple irrégulier

Le radical du verbe 'querer' change complètement au passé simple (preterite) de 'quer-' à 'quis-'. C'est un modèle courant pour les verbes espagnols importants (comme 'poder' -> 'pud-'). En français, cela ressemble à la différence entre 'vouloir' et 'je voulus' (passé simple), mais le changement est plus radical ici.

Utiliser le mauvais radical du passé

Erreur :Él *querió* un vaso de agua.

Correction : Él *quiso* un vaso de agua. (Rappelez-vous toujours du radical 'quis-' pour le passé simple.) Contrairement au français où l'on garde souvent le radical ('voul-'), l'espagnol modifie complètement la base ici.

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.