Inklingo

Comment dire "faute professionnelle" en espagnol

Le mot espagnol pourfaute professionnelleest negligenciaB2 niveau.

French → espagnolB2
nounB2
Une illustration colorée de livre d'histoires montrant un tuyau d'arrosage laissé ouvert dans un jardin, inondant un petit parterre de fleurs tandis qu'une porte de jardin reste grande ouverte.

Exemples

El incendio fue causado por una negligencia.

L'incendie a été causé par négligence.

El abogado presentó una demanda por negligencia médica.

L'avocat a déposé une plainte pour faute professionnelle médicale.

No podemos tolerar este nivel de negligencia en el trabajo.

Nous ne pouvons tolérer ce niveau d'insouciance au travail.

Toujours féminin

Ce mot est un nom féminin. Il faut toujours utiliser 'la' ou 'una' avec, même si l'on parle de l'erreur d'un homme. En français, 'négligence' est également féminin.

Utilisation de 'Por'

Quand vous voulez dire que quelque chose est arrivé 'à cause de' la négligence, utilisez le mot 'por' avant : 'por negligencia'. En français, on utiliserait 'par négligence'.

Negligencia vs. Flojera

Erreur :Utiliser 'negligencia' pour décrire un ami paresseux qui ne veut pas laver la vaisselle.

Correction : Utilisez 'negligencia' pour des fautes graves ou un manque de soin professionnel. Pour la paresse quotidienne, utilisez 'flojera' ou 'pereza'. En français, on utiliserait 'fainéantise' ou 'paresse' dans ce cas.

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.