Inklingo

Comment dire "profondément ressenti" en espagnol

Le mot espagnol pourprofondément ressentiest sentidosB1 niveau.

French → espagnolB1
adjectiveB1
Une personne assise calmement sur un banc en bois dans un jardin paisible et minimaliste, appuyant son menton sur sa main dans une pose pensive et sereine, illustrant la prudence et la sagesse.

Exemples

Los chicos fueron muy sentidos al disculparse por el error.

Les garçons ont été très sensés/sincères en s'excusant pour l'erreur.

Sus agradecimientos fueron muy sentidos; podías notar su emoción.

Leurs remerciements ont été profondément ressentis ; on pouvait noter leur émotion.

Siempre actúan de forma sensata y con sentidos propósitos.

Ils agissent toujours de manière sensée et avec des intentions prudentes.

L'Accord est Essentiel

Quand 'sentidos' est utilisé comme adjectif, il doit s'accorder avec le nom qu'il qualifie. Comme cette forme est masculine plurielle, elle décrit des noms masculins pluriels (ex: 'propósitos sentidos'). En français, l'adjectif s'accorde aussi (ex: 'des remerciements sincères').

Confusion entre Nom et Adjectif

Erreur :Utiliser 'sientos' (mot inexistant) au lieu de 'sentidos' pour les sens.

Correction : Utilisez toujours 'los sentidos' pour les cinq sens physiques.

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.