Comment dire "réavoir" en espagnol
Le mot espagnol pour “réavoir” est “recobrar” — B1 niveau.

Exemples
Después de buscar por horas, logré recobrar mis llaves.
Après avoir cherché pendant des heures, j'ai réussi à retrouver mes clés.
El paciente está empezando a recobrar las fuerzas.
Le patient commence à retrouver ses forces.
Esperamos que la ciudad recobre su antigua belleza.
Nous espérons que la ville retrouvera sa beauté d'antan.
Un verbe parfaitement régulier
Pas de souci avec des changements d'orthographe étranges ici ! Il suit exactement le même modèle que des verbes courants comme 'hablar'.
Utilisation avec des émotions
En espagnol, on 'recobrar' souvent des choses comme l'espoir (esperanza) ou le calme (calma), tout comme on récupère des objets physiques.
Ne pas confondre avec 'Recordar'
Erreur : “Recobré su nombre.”
Correction : Recordé su nombre. Utilisez 'recordar' pour se souvenir d'une pensée, et 'recobrar' pour récupérer un objet physique ou un état physique.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.