Inklingo

Comment dire "se raser" en espagnol

Le mot espagnol pourse raserest afeitarA2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

French → espagnolA2
verbA2
enlever les poils du visage ou du corps avec un rasoir
Un homme appliquant de la crème à raser sur son visage devant un lavabo de salle de bain.

Exemples

El barbero va a afeitar al cliente.

Le barbier va raser le client.

Necesito una cuchilla nueva para afeitarme bien.

J'ai besoin d'une nouvelle lame pour bien me raser.

Afeitar a alguien requiere mucha precisión y cuidado.

Raser quelqu'un demande beaucoup de précision et de soin.

Se raser soi-même ou raser les autres

Utilisez 'afeitar' lorsque vous rasez quelqu'un d'autre (comme un barbier). Si vous vous rasez vous-même, vous devez ajouter 'se' à la fin (afeitarse) pour indiquer que l'action vous revient. En français, on utilise le pronom réfléchi 'se' (se raser).

Utiliser 'le/la' au lieu de 'mon/ma'

En espagnol, lorsque l'on se rase ses propres parties du corps, on utilise l'article défini ('el/la') au lieu de l'adjectif possessif ('mi'). Par exemple : 'Me afeito la barba' (Je me rase la barbe) au lieu de 'ma barbe'. C'est similaire au français où l'on dit 'Je me lave les mains' et non 'Je me lave mes mains'.

Oubli du pronom réfléchi

Erreur :Yo afeito cada mañana.

Correction : Me afeito cada mañana. Utilisez 'me' car c'est vous qui recevez le rasage. En français, on dirait 'Je me rase chaque matin'.

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.