colgarvstender
/kol-GAR/
/ten-DER/
💡 Regola rapida
Colgar = appendere da un punto (gancio, gruccia). Tender = stendere per asciugare (stendibiancheria).
Pensa: Colgar si usa con la 'C'ome la 'C'appotto (gruccia). Tender fa sì che i panni siano 'T'esi su una corda.
- 'Colgar el teléfono' significa 'attaccare il telefono', anche se oggi non c'è più il ricevitore fisico.
📊 Tabella comparativa
| Contesto | colgar | tender | Perché? |
|---|---|---|---|
| Putting away clothes | Cuelga la chaqueta en el perchero. | Tender la ropa mojada en la cuerda. | Colgar is for single points like hooks and hangers. Tender is for spreading clothes out on a line to dry. |
| Using a blanket | Colgó la manta en la ventana. | Tendió la manta sobre el césped. | Colgar means to suspend it vertically. Tender means to lay it out flat on a surface. |
| Body position | Sus piernas colgaban del borde. | Se tendió en la cama. | Colgar describes limbs dangling freely. Tender describes laying the whole body down. |
✅ Quando usare "colgar" / tender
colgar
Appendere qualcosa, di solito da un unico punto come un gancio, un chiodo o una gruccia. Significa anche riagganciare il telefono.
/kol-GAR/
Appendere vestiti su una gruccia
Voy a colgar mi camisa en el armario.
Appenderò la mia camicia nell'armadio.
Appendere decorazioni a un muro
Colgamos el cuadro nuevo en el salón.
Abbiamo appeso il nuovo quadro in soggiorno.
Terminare una chiamata telefonica
Me colgó sin decir adiós.
Mi ha riattaccato senza dirmi addio.
Pendere da qualcosa
Los pies del niño colgaban de la silla alta.
I piedi del bambino pendevano dalla sedia alta.
tender
Stendere qualcosa, specialmente i panni su una corda per farli asciugare. Può anche significare disporre qualcosa piatto o estendere qualcosa.
/ten-DER/
Stendere il bucato su una corda
Hay que tender la ropa antes de que llueva.
Dobbiamo stendere i panni prima che piova.
Stendere qualcosa su una superficie
Tendió el mapa sobre la mesa.
Ha steso la mappa sul tavolo.
Sdraiarsi
Se tendió en el sofá a descansar.
Si è sdraiato sul divano per riposare.
Porgerre una mano
Me tendió la mano para ayudarme a levantar.
Mi ha teso la mano per aiutarmi ad alzarmi.
🔄 Esempi a confronto
Con "colgar":
Cuelga la toalla en el gancho del baño.
Appendi l'asciugamano al gancio in bagno.
Con "tender":
Tender la toalla en el balcón para que se seque bien.
Stendi l'asciugamano sul balcone affinché si asciughi bene.
La differenza: Entrambi sono modi per appendere un asciugamano. 'Colgar' implica l'uso di un punto singolo come un gancio, il che potrebbe non essere l'ideale per l'asciugatura. 'Tender' implica stenderlo su una ringhiera o una corda per asciugarlo correttamente.
Con "colgar":
Colgó la tela del techo como decoración.
Ha appeso il tessuto al soffitto come decorazione.
Con "tender":
Tendió la tela en el suelo para pintar.
Ha steso il tessuto sul pavimento per dipingerlo.
La differenza: 'Colgar' significa sospendere qualcosa verticalmente da un punto alto. 'Tender' significa disporlo piatto su una superficie.
🎨 Confronto visivo

Colgar: appendere da un punto (come un gancio). Tender: stendere piatto (come su una corda).
⚠️ Errori comuni
Voy a tender mi abrigo en la percha.
Voy a colgar mi abrigo en la percha.
Per le grucce ('perchas') e i ganci, si usa sempre 'colgar'. Lo appendi da un punto singolo. In italiano, 'tendere' non si usa in questo contesto.
Por favor, cuelga las sábanas en la cuerda para que se sequen.
Por favor, tiende las sábanas en la cuerda para que se sequen.
Per gli stendibiancheria ('cuerdas'), dove l'obiettivo è stendere i panni per asciugarli, il verbo corretto è 'tender'. L'italiano usa 'stendere', che è concettualmente più vicino a 'tender' che a 'appendere'.
📚 Grammatica correlata
Vuoi capire la grammatica dietro questa coppia? Esplora queste lezioni per un approfondimento:
🏷️ Parole chiave
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: Colgar vs Tender
Domanda 1 di 3
Per appendere una maglietta bagnata su uno stendibiancheria, dovresti...
🏷️ Tags
Domande Frequenti
Posso usare 'colgar' per il bucato?
Sì, ma solo se stai appendendo capi singolarmente su grucce per asciugarli. Ad esempio, potresti 'colgar una blusa en una percha' (appendere una blusa su una gruccia) e lasciarla asciugare all'aria. Ma per uno stendibiancheria, si usa sempre 'tender la ropa'.
'Tender' ha altri significati?
Sì, 'tender a + [infinito]' significa 'avere la tendenza a fare qualcosa' (es. 'tiendo a olvidar las llaves' - ho la tendenza a dimenticare le chiavi). Tuttavia, quando si parla di oggetti fisici, quasi sempre significa stendere, allungare o disporre.


