Inklingo

riesgovspeligro

riesgo

/rryEHS-goh/

|
peligro

/peh-LEE-groh/

Livello:B1Tipo:near-synonymsDifficoltà:★★★★

💡 Regola rapida

La regola:

Peligro = il PERICOLO stesso. Riesgo = il RISCHIO che accada.

Trucco per ricordare:

Pensa: Peligro è il Predatore (una minaccia concreta). Riesgo è il Tiro dei dadi (la probabilità).

Eccezioni:
  • Nel parlato colloquiale a volte sono usati in modo intercambiabile, ma attenersi a questa regola rende il tuo spagnolo più preciso.
  • L'espressione 'correr el riesgo' (correre il rischio) è un'espressione fissa.

📊 Tabella comparativa

ContestoriesgopeligroPerché?
DrivingConducir rápido aumenta el riesgo de un accidente.El hielo en la carretera es un peligro.Riesgo is the increased probability. Peligro is the actual dangerous thing (the ice).
HealthFumar conlleva un alto riesgo de cáncer.La exposición al asbesto es un peligro para la salud.Riesgo is the statistical chance of getting sick. Peligro is the harmful substance itself.
Adventure SportsEl mayor riesgo de la escalada es una caída.Una tormenta repentina es un gran peligro para los escaladores.Riesgo is the potential negative event (the fall). Peligro is the external threat (the storm).

✅ Quando usare "riesgo" / peligro

riesgo

Rischio; la probabilità o possibilità che accada qualcosa di negativo.

/rryEHS-goh/

Probabilità di un esito negativo

Existe un riesgo de lluvia esta tarde.

Hay un riesgo de lluvia esta tarde.

Contesto finanziario o aziendale

Toda inversión tiene un nivel de riesgo.

Toda inversión tiene un nivel de riesgo.

Possibilità calcolate (spesso in ambito sanitario)

El médico explicó los riesgos de la cirugía.

El médico explicó los riesgos de la cirugía.

Correre una possibilità (correr el riesgo)

Decidió correr el riesgo y empezar su propio negocio.

Decidió correr el riesgo y empezar su propio negocio.

peligro

Pericolo; una cosa, persona o situazione concreta che può causare danno.

/peh-LEE-groh/

Minaccia immediata e concreta

Ese cable suelto es un peligro.

Ese cable suelto es un peligro.

Segnali di avvertimento

La señal dice 'Peligro: Alta Tensión'.

El cartel dice 'Peligro: Alta Tensión'.

Situazione generalmente non sicura

Es un peligro caminar por esa calle de noche.

Es un peligro caminar por esa calle de noche.

Essere in uno stato di pericolo (estar en peligro)

Los osos polares están en peligro de extinción.

Los osos polares están en peligro de extinción.

🔄 Esempi a confronto

In un cantiere edile

Con "riesgo":

Si no usas casco, corres el riesgo de una herida grave.

Si no llevas casco, corres el riesgo de una lesión grave.

Con "peligro":

La maquinaria pesada en movimiento es un peligro constante.

La maquinaria pesada en movimiento es un peligro constante.

La differenza: Riesgo è la conseguenza potenziale della tua azione (non indossare il casco). Peligro è la fonte del potenziale danno (la macchina stessa).

Nuotare nell'oceano

Con "riesgo":

Nadar solo tiene el riesgo de que nadie pueda ayudarte si algo pasa.

Nadar solo tiene el riesgo de que nadie pueda ayudarte si pasa algo.

Con "peligro":

Las corrientes fuertes en esta playa son un peligro.

Las corrientes fuertes en esta playa son un peligro.

La differenza: Riesgo si concentra sullo scenario negativo potenziale. Peligro si concentra sulla condizione pericolosa che esiste in questo momento (le correnti).

🎨 Confronto visivo

Schermata divisa che mostra riesgo (rischio, probabilità) vs peligro (pericolo, minaccia concreta).

Riesgo è la possibilità che accada qualcosa di brutto; peligro è la cosa brutta stessa.

⚠️ Errori comuni

Errore:

La inversión tiene mucho peligro.

Correzione:

La inversión tiene mucho riesgo.

Perché:

I contesti finanziari usano quasi sempre 'riesgo' per parlare della probabilità di perdere denaro, non di un pericolo fisico. In italiano, 'pericolo' è spesso usato per minacce fisiche, proprio come 'peligro' in spagnolo.

Errore:

Si no estudias, hay un peligro de reprobar.

Correzione:

Si no estudias, hay un riesgo de reprobar.

Perché:

Bocciare un esame è un risultato negativo possibile (un rischio), non un pericolo fisico concreto. L'errore comune per un italiano è usare 'peligro' per qualsiasi cosa negativa, come faremmo con 'pericolo' in senso lato.

📚 Grammatica correlata

Vuoi capire la grammatica dietro questa coppia? Esplora queste lezioni per un approfondimento:

🔗 Coppie correlate

Sino vs Pero

Tipo: near-synonyms

Mirar vs Ver

Tipo: verbs

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: Riesgo vs Peligro

Domanda 1 di 3

Quale parola vedresti su un cartello per 'Alta Tensione'?

🏷️ Tags

Near-SynonymsIntermediateMost Confusing

Domande Frequenti

Posso usare 'riesgo' e 'peligro' nella stessa frase?

Assolutamente! È un ottimo modo per essere precisi. Per esempio: 'El hielo en la carretera (el peligro) aumenta el riesgo de tener un accidente.' (Il ghiaccio sulla strada (il pericolo) aumenta il rischio di avere un incidente.)

'Riesgo' riguarda sempre la probabilità e i numeri?

Non strettamente i numeri, ma riguarda sempre il potenziale e la possibilità. È la parte 'e se succedesse' di una situazione. 'Peligro' è la parte 'cosa c'è' — la minaccia che è proprio lì.