Inklingo

trabajovsobra

trabajo

/trah-BAH-ho/

|
obra

/OH-brah/

Livello:A2Tipo:near-synonymsDifficoltà:★★★☆☆

💡 Regola rapida

La regola:

Trabajo è il processo del lavorare; obra è il prodotto finito.

Trucco per ricordare:

Pensa: Trabajo = Compito/Sforzo. Obra = Opera (un'opera d'arte, un edificio).

Eccezioni:
  • La frase 'mano de obra' significa 'manodopera' o 'forza lavoro', usando 'obra' per il processo.

📊 Tabella comparativa

ContestotrabajoobraPerché?
General MeaningEl trabajo fue difícil.La obra es magnífica.Trabajo refers to the effort or process. Obra refers to the final creation or result.
In a MuseumSe nota el trabajo del artista.Esta obra es mi favorita.Trabajo is the artist's labor and skill. Obra is the specific painting or sculpture.
On the StreetMi trabajo está en el centro.Hay una obra en la esquina.Trabajo refers to your job or workplace. Obra refers to a construction site.
A WriterSu trabajo requiere mucha investigación.Su última obra es un bestseller.Trabajo is the process of writing. Obra is the finished book or novel.

✅ Quando usare "trabajo" / obra

trabajo

Lavoro (come impiego, sforzo, un compito, l'atto di faticare)

/trah-BAH-ho/

Lavoro o impiego

Busco un nuevo trabajo.

Sto cercando un nuovo lavoro.

Compito o sforzo

Limpiar la casa es mucho trabajo.

Pulire la casa è un gran lavoro.

Luogo di lavoro

Voy al trabajo a las ocho.

Vado al lavoro alle otto.

Elaborato o progetto scolastico

Tengo que entregar un trabajo de historia.

Devo consegnare un lavoro di storia.

obra

Un'opera (come creazione finita: arte, musica, letteratura, costruzione)

/OH-brah/

Opera d'arte, letteratura o musica

El Guernica es una obra de Picasso.

Il Guernica è un'opera di Picasso.

Progetto di costruzione

La obra en mi calle causa mucho ruido.

I lavori di costruzione nella mia via causano molto rumore.

Uno spettacolo teatrale

Vamos a ver una obra de teatro.

Andiamo a vedere uno spettacolo.

Una buona azione o atto

Donar es una obra de caridad.

Donare è un'opera di carità.

🔄 Esempi a confronto

Parlando di un architetto

Con "trabajo":

El trabajo de Calatrava es muy reconocible.

Il lavoro (stile/processo) di Calatrava è molto riconoscibile.

Con "obra":

Ese puente es una obra de Calatrava.

Quel ponte è un'opera di Calatrava.

La differenza: 'Trabajo' si riferisce al suo stile generale e alla produzione professionale. 'Obra' si riferisce a una creazione specifica e finita come un edificio o un ponte.

Descrivere lo sforzo contro un risultato

Con "trabajo":

Me costó mucho trabajo convencerlo.

Ci è voluto molto lavoro/sforzo per convincerlo.

Con "obra":

Ayudar a los demás es una buena obra.

Aiutare gli altri è una buona opera/azione.

La differenza: 'Trabajo' si riferisce alla difficoltà e allo sforzo che impieghi. 'Obra', in questo contesto, si riferisce a un atto compiuto, specialmente uno con un valore morale positivo.

🎨 Confronto visivo

Schermata divisa che mostra 'trabajo' come una persona che lavora a una scrivania rispetto a 'obra' come la stessa persona che tiene in mano un libro finito.

'Trabajo' è lo sforzo che metti; 'obra' è il risultato che crei.

⚠️ Errori comuni

Errore:

Estoy buscando una nueva obra.

Correzione:

Estoy buscando un nuevo trabajo.

Perché:

Quando si parla di impiego, usa sempre 'trabajo'. 'Una obra' significherebbe che stai cercando uno spettacolo o un'opera d'arte. In italiano, 'lavoro' copre entrambi i significati, ma in spagnolo la distinzione è cruciale qui.

Errore:

La pintura es un trabajo excelente.

Correzione:

La pintura es una obra excelente.

Perché:

Per riferirsi a un'opera d'arte finita nel suo complesso, usa 'obra'. Potresti dire 'el trabajo de pintura es excelente' per lodare la tecnica pittorica (il processo).

📚 Grammatica correlata

Vuoi capire la grammatica dietro questa coppia? Esplora queste lezioni per un approfondimento:

🔗 Coppie correlate

Sino vs Pero

Tipo: near-synonyms

Tiempo vs Vez

Tipo: near-synonyms

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: Trabajo vs Obra

Domanda 1 di 2

Un artista parla della sua nuova scultura. Quale parola userebbe? 'Mi última ___ está en la galería.'

🏷️ Tags

Near-SynonymsBeginner EssentialIntermediate

Domande Frequenti

Può 'trabajo' significare una cosa fisica che creo?

Sì, ma è solitamente limitato ai contesti accademici o scolastici. Diresti 'Tengo que entregar un trabajo de biología' per un tema di biologia. Per quasi tutte le altre creazioni fisiche (arte, edifici, libri), 'obra' è la parola corretta per il prodotto finito.

E la frase 'mano de obra'?

Questa è un'ottima domanda! 'Mano de obra' significa 'manodopera' o 'forza lavoro'. È una frase fatta in cui 'obra' si riferisce al lavoro stesso, non al prodotto. Pensala come un'espressione fissa e un'eccezione alla regola generale.