
Coniugazione di retirarse al Congiuntivo presente
retirarse — andarsene
Il congiuntivo presente di 'retirarse' (es. me retire, te retires) esprime desideri, dubbi, emozioni o incertezza riguardo ad azioni presenti/future.
Forme di retirarse al Congiuntivo presente
Quando usare il Congiuntivo presente
Usalo quando vuoi parlare di qualcuno che fa un passo indietro o si ritira, ma da una prospettiva di speranza, dubbio, emozione o necessità. Ad esempio, 'Spero che si ritiri presto' o 'È improbabile che si ritirino'.
Note su retirarse al Congiuntivo presente
'Retirarse' è regolare nel congiuntivo presente. Segue lo schema standard per i verbi riflessivi in -ar.
Frasi di esempio
Espero que pronto te retires de tu trabajo.
Spero che tu ti ritiri presto dal tuo lavoro.
tú
Dudo que él se retire este año.
Dubito che lui si ritirerà quest'anno.
él/ella/usted
Es importante que nos retiremos de la discusión.
È importante che noi ci ritiriamo dalla discussione.
nosotros
Quieren que ellos se retiren del mercado.
Vogliono che loro si ritirino dal mercato.
ellos/ellas/ustedes
Errori comuni
Errore: Usare l'indicativo presente invece del congiuntivo presente: 'Espero que te retiras' invece di 'Espero que te retires'.
Corretto: Dopo verbi di speranza, dubbio o emozione come 'esperar' o 'dudar', è necessario il congiuntivo presente: 'te retires'.
Perché: Questi verbi trigger segnalano che chi parla non sta affermando un fatto, ma esprimendo una reazione soggettiva o un desiderio.
Errore: Dimenticare il pronome riflessivo: 'Espero que retire' invece di 'Espero que se retire'.
Corretto: Ricorda il pronome riflessivo: 'se retire' per lui/lei/Lei.
Perché: 'Retirarse' è riflessivo; l'azione viene compiuta sul soggetto stesso.
Padroneggia i verbi spagnoli nel contesto
Memorizzare le tabelle ti porta solo fino a un certo punto. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate per vedere verbi come 'retirarse' usati in modo naturale — nei tempi che stai imparando.
Tempi correlati
Presente
yo: me retiro
Il presente di 'retirarse' (me retiro, te retiras, ecc.) descrive azioni attuali, abitudini o verità generali sul fare un passo indietro o ritirarsi.
Passato remoto
yo: me retiré
Il preterito di 'retirarse' (me retiré, te retiraste, ecc.) descrive azioni passate completate di fare un passo indietro o ritirarsi.
Imperfetto
yo: me retiraba
L'imperfetto di 'retirarse' (me retiraba, te retirabas, ecc.) descrive azioni passate in corso o abituali di fare un passo indietro o ritirarsi.
Futuro
yo: me retiraré
Il futuro di 'retirarse' (me retiraré, te retirarás, ecc.) indica azioni che accadranno o esprime probabilità.
Condizionale
yo: me retiraría
Il condizionale di 'retirarse' (me retiraría, te retirarías, ecc.) esprime azioni ipotetiche ('si ritirerebbe') o suggerimenti educati.
Congiuntivo imperfetto
yo: me retirara
Il congiuntivo imperfetto di 'retirarse' (es. me retirara, te retiraras) si usa per situazioni ipotetiche passate, desideri o richieste educate.
Imperativo affermativo
yo: retírate
I comandi imperativi per 'retirarse' sono: retírate (tu), retírese (Lei), retírate (voi), retírense (Loro), retirémonos (noi).
Imperativo negativo
yo: no te retires
I comandi negativi per 'retirarse' usano il congiuntivo presente: no te retires (tu), no se retire (Lei), no os retiréis (voi), no se retiren (Loro), no nos retiremos (noi).